张继的枫桥夜泊古诗全文(唐诗张继之枫桥夜泊译赏)
原诗:月落乌啼霜满天,
江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,
夜半钟声到客船。
一一试译:
月亮已经西落下去了,
几只乌鸦在不停啼唤,
霜气就要把天给罩满了,
江边的枫树丛中,
渔船的灯火一闪一闪。
它们呀,
都与我相对无眠。
只听见,
姑苏城外的寒山寺庙里,
在半夜钟声响起,
钟声悠扬地传很远,
传到我乘坐的客船。
一一这是抒写旅人夜泊愁眠的情怀。游人在外,
难免思绪不宁,想到家乡妻儿父母,不能入眠。乡愁,难免。诗人于是于此情境下,写下了引人共鸣的诗篇。
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com