英语恋爱各种称呼(和老外说英语交女朋友)
当下我们聊天
喜欢在中文里插几个英语单词
可能会有人说
只要能沟通
Chinglish无伤大雅
但站在学习英语的角度
想要你的外语沟通毫无障碍
你还是需要讲究表达准确性
1
fashion
时尚
She is so fashion.(❎)
懂得欣赏和赞美身边美,是一种高情商的表现。要夸一个人穿着打扮非常时髦,我们常会用“fashion”来形容,但“She is so fashion.”这种说法是完全不对的。因为“fashion”是名词“时尚”,并不是我们口语中想要表达的形容词。
She is very fashionable.(✅)
2
man
男人
He is very man.(❎)
同理,你夸一个男生很有男子气概时,你不能说他好“man”(He is very man.),而是用形容词“manly”。
He is very manly.(✅)
3
No why(❎)
经常会听到一个人问“为什么?”,另一个人不耐烦的回答他:No why!按照中文的逻辑来说是没什么问题,但是外国人是肯定听不懂你在说什么。下次,别人再问你一个没有什么特别缘由的问题时,你就可以说“Because!”,这等于“Because I said so!”
4
交男女朋友
Do you want to make a girlfriend/boyfriend?(❎)
我们上学时都学过一个词组“make friends”(交朋友),所以“交男女朋友”很容易理解为“make a girlfriend/boyfriend”。但英语做男女朋友是不能用“make”,因为这听起来像是要创造一个男女朋友。
Do you want to be my girlfriend?(✅)
Are you looking for a girlfriend?(✅)
5
作死
No zuo no die(❎)
“no zuo no die”来源于网络上流行的“不作死就不会死”,意为没事找事,结果倒霉。这么Chinglish的句子平时和朋友说说没问题,但和外国友人交流时,你还需要这样表达:
What goes around comes around.(✅)
6
low
That is very low.(❎)
现在很多人都喜欢说“low”这个词,比如这个人好“low”,这种行为好“low”等等,但在英文中"low"为低下的和矮小的意思,要表达其含义用“crappy”比较合适。
That is crappy.(✅)
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com