问多少用how much还是how many(howmuch的正确用法)
1.how much的正确用法!
在英文里,关于how的问题,都太过直接,how much多少钱,how old多大年龄等,比较正式的餐厅结账时候,很少直接问服务员how much,在外国人看来,这是隐私,所以我们看到国外餐厅给账单的时候,一般都是夹在一个本子里送上来。
What's the bill?
账单是多少钱?
Check, please.
结账,谢谢
Excuse me, check please.
您好,我们现在买单。
how much可以用在哪里?
除了在比较正式的地方,平时小吃摊吃东西,这类生活化的地方,可以说how much,注意要把句子说完整。
How much is it?
这个多少钱?
How much shall I pay?
我该付多少钱?
How much is the food?
刚才吃了多少钱?
结账说"May I pay"可以吗?
我们讲过,在英文中尽量使用情态动词,表示礼貌,但是may I pay是错误的说法,出去吃饭本就该交钱,用may就代表是否要付钱,这就错了,正确的说法是
May I have the bill, please?
请问现在可以给我账单吗?
Bring me the bill, please.
请把账单拿给我。
Excuse me, bring me the bill, please.
您好,麻烦把账单给我,谢谢。
2.回答服务员"我喜欢"不是Yes, I like!
在国外的餐厅吃饭,服务员大多会很热情的找你聊,问你喜欢这里吗,菜好吃吗,这时候想说喜欢,直接说Yes l like可就用掉进中式英文的坑了,理由很简单,因为 Like 是及物动词,后面必须接一个东西。
I like it.
我喜欢它
Yes, I do(like the food).
嗯,我的确很喜欢食物
(回答I do要注意,I do也有"我愿意"的意思,要注意使用环境,把句子说完整)
I really enjoy the dinner and I like the food.
我很享受今天的晚餐,食物特别好,我很喜欢。
3.找服务生要餐巾纸,别说paper!
很多人和小编说,在国外想要餐巾纸,结果不知道英文怎么表达,只能说paper,盼望外国人能理解,结果却被反问Do you need a pen?简直大写的尴尬,今天告诉你,纸巾的英文是tissue,是指餐厅的餐巾纸或生活中的纸巾,纸抽,卫生间用纸要说toilet paper.
Some tissues, please.
请帮我拿点餐巾纸,谢谢。
4."欢迎再来" ≠ welcome again!
很多餐厅,商场都会有一些英文标识,如果把”欢迎再来”翻译成 welcome again,这是非常严重的中式英文错误,在外国人听来,是再度欢迎,不是欢迎再来。
动词welcome不能用
欢迎再来,不是欢迎活动。而是一种邀请和希望,"再来"还没发生。对没发生的动作,应该用hope和wish。动词welcome,一定是客人到场后,主人进行欢迎。
I do hope you'll come next time.
我真的希望你下次还能来。
Oh, welcome to my home! Come in, please.
哦!欢迎来我的家,请进。
(PS:客人已经来到主人家的欢迎)
形容词welcome可以用
作为形容词,welcome是可以使用的,并且有一个固定句型表愿望, somebody be welcome to do sth. 或者直接说come again或see you next time.表示再来,下次见
Thank you. Please come again.
谢谢,欢迎再来。
You are welcome to our restaurant sometime.
欢迎您再次光临我们餐厅。
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com