日本援华感悟880字 日本援华赠语火了

近日

日本援华物资赠语火了

“山川异域,风月同天”

“青山一道同云雨,

明月何曾是两乡”

又刷屏朋友圈

不少人不禁叹惋

不读书,连赠语都写不过人家

一起来看......

山川异域,风月同天

日本援华感悟880字 日本援华赠语火了(1)

日本援华物资赠语

“山川异域,风月同天”

出自盛唐时

传闻日本遣人来中国学习佛法

当时的日本长屋亲王命人

制作了一千件绣着

“山川异域,风月同天。

寄诸佛子,共结来缘”

偈语的袈裟,赠送大唐的高僧们

日本援华感悟880字 日本援华赠语火了(2)

《东征传绘卷》(唐招提寺藏)

第一卷第五段叙文截取

图片来源:上海博物馆

鉴真大师披着这件袈裟

为偈语所感动

遂发愿前往日本传法

传下中日友好交流的佳话

日本援华感悟880字 日本援华赠语火了(3)

据了解

扬州大明寺鉴真纪念堂前

就有这块石刻

只可惜平时没人注意罢了

日本援华感悟880字 日本援华赠语火了(4)

日本援华感悟880字 日本援华赠语火了(5)

王景琦《古大明寺唐鉴真和尚遗址碑记》

青山一道同云雨

明月何曾是两乡

日本援华感悟880字 日本援华赠语火了(6)

日本援华物资赠语

“青山一道同云雨,

明月何曾是两乡”

出自唐代王昌龄的

《送柴侍御》

云雨相同,明月共睹

诗中蕴涵的正是人分两地、

情同一心的深情厚谊

中日邻邦,一衣带水

用得恰到好处

岂曰无衣,与子同裳

日本援华感悟880字 日本援华赠语火了(7)

日本援华物资赠语

“岂曰无衣,与子同裳”

出自《诗经·秦风·无衣》

这首诗歌

展现将士无惧物资匮乏

英勇无畏的壮心

借此颂扬激励

守在疫情一线的白衣天使们

其全文如下

岂曰无衣?与子同袍。

王于兴师,修我戈矛。与子同仇。

岂曰无衣?与子同泽。

王于兴师,修我矛戟。与子偕作。

岂曰无衣?与子同裳。

王于兴师,修我甲兵。与子偕行。

看完后国人不禁叹惋

我辈弃之如敝履

他人拾之若珠玉

但,这不是偶然

唐代的毛笔,我们一只没有

日本正仓院却有整整17只

所以今天我们学书法学的并非横竖撇捺的写法而是继祖宗的魂,续文化的根文化传承

我们,还任重道远

《农历中国·诗意节气》书法报社倾情推荐

一本诗、书、音、画的精美合集

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页