武当龙华拳教学初练(武当龙华拳动如奔獭)
武当龙华拳属武当北派拳法,是我国道教武术界闻名遐迩的崂山太清宫匡常修道长所传代表拳法。
Wudang Longhua Quan belongs to the northern tradition of Chinese martial arts. It is a representative technique passed down by Taoist Kuang Changxiu of Taiqing Palace in Laoshan Mountain, which is well-known in the field of China's Taoist Wushu.
武当龙华拳刚柔并济,缓急相随,动如奔獭,静如潜鱼,动迅静定,其很多动作充分显现出了龙的特点与神威。
The Longhua Quan is a blend of firmness and subtlety, agility and poise. The movements can sometimes be as nimble as a running otter when going into action, and sometimes as still as a fish lurking in motionless waters. Many of its stances fully embody the character and grace of a Chinese dragon.
武当龙华拳的特点就是刚柔并济,缓急相随。Wudang Longhua Quan has both hardness and softness, slowness and promptness. /CGTN
肖云是武当山道家传统武术馆武术班的总教练,平时在武馆里面的日常的工作是教学生习武。从小在他的心目中,武当山是一个武学的圣地,是一种正义的力量的象征。
Xiao Yun is the head coach of a wushu club at the Wudang Taoist Wushu School. He teaches wushu as part of his daily work. Since childhood, he has regarded Wudang Mountain as a symbol of justice – it is sacred for wushu practitioners.
肖云在练习拳法。Xiao Yun practices the Quan technique. /CGTN
龙华拳属于一种象形拳,其招式特点主要是手脚并用,上段、中段、下段,左路、右路,呈现出立体化的进攻方式。
Moreover, the Wudang Longhua Quan is pretty pictographic. Its movements are mainly characterized by the use of hands and feet, with the upper, middle and lower segments, left and right, presenting a three-dimensional attack.
“上打咽喉下打阴,左右两肋并中心。龙华拳在下肢来说,就是我们的腰腿;在上肢来说,就是我们手指的爪子。”
"Hit them in the throat and in the crotch, from both sides of their ribs to the center. Lower body skills are about waist and legs. The upper-body skills are about claw-like fingers."
肖云一般通过跳台阶来练腿部力量。To build leg strength, Xiao usually does stair jumps. /CGTN
在练腿部力量的时候,肖云一般会选择跳台阶;把一根很粗的绳子悬在树上,就可以练习这手掌、虎口、手指的握力,以及腰腹力量的配合;而在练龙爪手的时候,他会用手爪去抓装满豆子的沙包,沙包慢慢装到20斤、30斤,手爪抓扣能力在豆子上得到锻炼。
To build leg strength, Xiao usually does stair jumps. Using a thick rope hanging from a tree, he strengthens grip and fingers as well as his waist and abdomen. To practice the Dragon Paws, he grabs bags full of beans weighing 10 to 15 kilograms. The gripping power develops from grabbing the beans.
肖云用装满豆子的沙包练习手爪抓扣能力。Xiao Yun practices gripping power using a bag full of beans. /CGTN
武术是一项传统的东西,也需要与现代的科技相结合。武当山庞大的武术体系也是不同的祖师向外学来的,武术全球化是非常有必要的。
Wushu is a treasure of traditional Chinese culture. It requires a combination of traditional culture and modern science and technology. The Wudang Wushu system continues to thrive because the masters never stopped learning from the world, giving the form a global appeal.
武术全球化是非常有必要的。Wushu has a global appeal. /CGTN
在日常生活当中,肖云会带学生一起看大家都喜欢看的电影。有的时候他也会幻想一下,像电影里面的大侠一样,携一琴一剑一红颜,仗剑走天涯。
In daily life, Xiao often organizes students to watch movies that they like. Sometimes he would imagine that, like a swordsman in the movie, he would explore the world with his musical instrument, his sword and his beloved.
“但是想一想,电影毕竟是电影,在真正的现实生活当中,还是安安稳稳地过日子是最重要的。”
"At the end of the day, however, it's a movie. We all have a real life. To live it safely and peacefully is always more important," Xiao said.
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com