加拿大法语和法国法语区别(魁北克法语与法国法语有什么区别)

有时候你可能会有疑惑,为什么我的法语标准考试Tefaq都过了B2甚至C1,到实际的口语日常聊天的时候会听不懂魁瓜(québécois)在说什么?

加拿大法语和法国法语区别(魁北克法语与法国法语有什么区别)(1)

真正的原因在于魁瓜有口音,说得快有省音连音,据小朱来蒙特利尔十几年的观察,魁北克人的口语有它独特的地方

例如

je suis = chu , 魁瓜会说 mardi,chu pas la. 周二我不在那

A la maison,魁瓜有时会省掉la,变成 je rentre a maison 我回家

Sur la table,会变成su`a table, s`a table 在桌子上

Tu sais = tsé, 魁瓜会说tsé, c` est pas facile 你知道容易

Piasse=dollar, ca m`a couté 20 piasses 这花费了我20美元

C`est correc, 可以,没问题 je peut utiliser vos toiettes? C`est correc,

Ce qui fait que = FAQUE,像il était pas la FAQUE je l`ai pas attendu他不在那,所以我没等他

What?什么玩意,4个词缩成一个词的读音,难怪俺听不懂这魁瓜的法语

加拿大法语和法国法语区别(魁北克法语与法国法语有什么区别)(2)

除了有口音,省音,连音,魁北克的法语在用词方面有独特的地方,更原汁原味的法国法语又说区别,比如说冰淇淋,魁北克人会说la crème glacee, 法国人会说la glace,然而la glace魁北克人会认为是去玩的曲棍球的意思。

下面小朱给大家总结一些魁北克法语(Q),与法国法语(F)的一些用词区别:

Q代表魁北克法语,F代表法国法语

柠檬 limonade(Q), citronnade(F)

足球 soccer(Q),footbll(F)

电子邮箱courrier(Q),email(F)

停车停牌Arret(Q), Stop(F)

周末la fin de semaine(Q),week-end(F)

停车场Stationnement(Q),parking(F)

加拿大法语和法国法语区别(魁北克法语与法国法语有什么区别)(3)

在蒙特利尔,记住这辆车,专门给违章停车的车辆开罚单!!

更有趣的是国内著名的连锁炸鸡店KFC,在魁北克用法语读变成了PFK

PFK= Poulet Frit Kentucky

加拿大法语和法国法语区别(魁北克法语与法国法语有什么区别)(4)

今天小朱就给大家总结到这,欢迎大家补充

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页