国外假日英文(宵禁的英文怎么说)
impose a curfew 实施宵禁
curfew [ˈkɜːrfjuː]
n.宵禁令;宵禁时间;儿童晚上必须在家的时间
curfew不单指政府部门发布的宵禁令,也是孩子晚上必须在家的时间,不少父母都会要求孩子在某个时间前必须回家,大学宿舍的宵禁也是curfew。
例 句
I have a nine o clock curfew,so I have to go home.
我家里有9点钟的宵禁,所以我得回家了。
impose a curfew 实行宵禁
impose有强制实行和推行的意思,法令和政策的推行都要用impose。实行宵禁令的翻译就是impose a curfew,征收新税也就是impose a new tax。
lift a/the curfew 解除宵禁
lift表示撤销法令的意思,撤销戒严令、宵禁令都要用lift。解除封锁的英文是lift a blockade。
例 句
Residents were informed that the city will impose a curfew next month.
居民们接到通知,这座城市下个月会实行宵禁。
为了保障住宅安全,很多小区都安装了门禁系统,那门禁用英语怎么表达呢?和door没关系哦。
entrance guard 门禁
entrance guard 门禁
guard是保卫和保安,entrance表示入口。门禁卡算得上是另一种意义的门卫,因而门禁的英文是entrance guard。
access card 门禁卡
access表示进入的通道,门禁卡正是居民出入的通行证,所以门禁卡可以说access card。
门禁系统
access control system
entrance guard system
例 句
I lost my access card carelessly yesterday.
我昨天不小心把门禁卡弄丢了。
go on a demonstration 参加游行示威
parade和demonstration都有游行的含义,但这两个单词的用法有很大的区别。
demonstration [ˌdemənˈstreɪʃn]
n.集会示威;游行示威
take part in/go on a demonstration
参加游行示威
demonstration的意思是游行示威,多表示民众的反对和抗议。
march [mɑːrtʃ]
n.示威游行;抗议游行
March是三月,但march和月份并没有关系,真正的意思是示威游行和抗议游行。
parade [pəˈreɪd]
n.游行;检阅
parade多指公共庆典上的游行,一般是盛大的庆祝活动,比如国庆时的军事检阅和游行彩车。
总结
游行示威最好用demonstration和march表示,parade更强调庆祝性游行。
例 句
To protest this decision,they will go on a demonstration tomorrow.
为了抗议这项决定,他们明天将进行游行示威。
抗议用英语怎么说?
protest [ˈproʊtest , prəˈtest]
v.抗议
protest against/about/at…… 反对;抗议
under protest 无奈地;不服气的;不甘心的
protest强调公开反对,抗议某事的英文表达就是protest against something。
例 句
The plaintiff of this case protested against this judgment.
这件案子的原告对判决结果表示抗议。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com