苏珊米勒的星座书籍(Susanit)

Edie: "I want an explanation, Karl, do you hear me?"

你得给我解释清楚,听到没有?

Karl: "Edie, you just better get the hell off my back, so help me..."

伊迪,你少给我啰嗦,否则我就......

Edie: "Oh. Oh, so what are you gonna do? I'd like to hear this. Big man, big threat."

你想干嘛?我倒想听听。你这个大块头,就只会动动嘴皮子威胁。

Karl: "Back off, just back the hell off!"

闭嘴,闭上该死的嘴。

Susan: "Hi. Okay, so I got the box on things you left on my porch."

你好,是这样的,我收到了你放在我门廊上的盒子。

Mike: "Yeah, I figured you'd want your stuff back."

是的,我想你可能想拿回你的东西。

Susan: "Thanks. That's great. 'Cause if you decided to hang on to my Joni Mitchell CDs I'd have to come after you with a club. You're right, it's not funny. Actually, I did want to see if you were aware that you gave me back the Valentine's Day card that I made you."

谢谢,你真好。因为如果你要是继续拿着我的琼尼.米歇尔CD不放,没准我会用大棒子赶着你要呢。行了,一点也不好笑。其实我是来确认一下你知不知道你把我之前送你的情人节卡片还给我了。

Mike: "I was aware, yeah."

我知道。

Susan: "Oh. Well, I mean when two people split up, normally they don't give things back like Valentine's Day cards. If, if you don't want it, you can throw it away. Just please don't give it back to me, it's tacky."

喔,是吗?通常两个人分手后,他们不会把收到的情人节卡片还给对方的。如果你不想要,你尽可以把它扔掉。请不要又还给我,这样做太不礼貌了

Mike: "I'm sorry."

我很抱歉。

Susan: "That's okay. People make-"

没关系,是人都会......

Susan: "...mistakes."

犯错误的。

Mike: "Anything else?"

还有事吗?

Susan: "Look, are you sure this is what you want to do? I mean, I understand that you don't want our relationship to continue, you have made that clear. But I sort of thought down the long corridors of time, maybe you and I could be friends, and if you keep acting like this..."

听我说,你执意要那样做吗?我理解你不希望继续维持我们的关系,你已经说得很明白了。但我想今后,也许我们还可以做朋友。可你要总是这个样子......

Mike: "Susan, it's over. On every level. Okay, I've, I've moved on. You should do the same."

苏珊,我们之间结束了,彻底结束了。我要开始新的生活,你也要如此。

Edie: "You miserable son of a bitch! If I have secrets, I'm a hell of a lot better at keeping them than you are!"

你这个可恶的混蛋,要是我有秘密,我肯定比你保守的紧。

Susan: "Well, I'll say one thing for us. Even with all our problems, at least we're not acting like that."

再说最后一句,即使我们之间有再大的问题,至少我们不会像他们那样吵得不可开交。

  • get the hell off my back the hell 加强语气 表示:诅咒、惊讶、不耐烦等语气,
  • get off my back", 就是表示:别管我闲事或是说别为了什么事来烦我
  • threat[θret] n.威胁; 恐吓
  • back off 后退;放弃,撤回(主张等);倒车;让步,屈服
  • hang on to 抱住不放
  • Joni Mitchell的CD不放(加拿大著名女歌手)
  • club [klʌb] n. 俱乐部;棍棒;(扑克牌中)梅花
  • be aware 知道,了解
  • split up 分裂; 分开; 吵架; 离婚; 断绝关系
  • tacky['tæki] adj. 发粘的;俗气的;破烂的
  • corridor ['kɔːrɪdɔːr] n. 走廊
  • down the long corridors of time,
  • down沿着......往下走
  • 字面:沿着常常的时间走廊往下走
  • 意译:在以后漫长的岁月中
  • on every level 字面:在每个层面上 引申为:彻底地

苏珊米勒的星座书籍(Susanit)(1)

  • Edie: "I want an explanation, Karl, do you hear me?"
  • Karl: "Edie, you just better get the hell off my back, so help me..."
  • Edie: "Oh. Oh, so what are you gonna do? I'd like to hear this. Big man, big threat."
  • Karl: "Back off, just back the hell off!"
  • Susan: "Hi. Okay, so I got the box on things you left on my porch."
  • Mike: "Yeah, I figured you'd want your stuff back."
  • Susan: "Thanks. That's great. 'Cause if you decided to hang on to my Joni Mitchell CDs I'd have to come after you with a club. You're right, it's not funny. Actually, I did want to see if you were aware that you gave me back the Valentine's Day card that I made you."
  • Mike: "I was aware, yeah."
  • Susan: "Oh. Well, I mean when two people split up, normally they don't give things back like Valentine's Day cards. If, if you don't want it, you can throw it away. Just please don't give it back to me, it's tacky."
  • Mike: "I'm sorry."
  • Susan: "That's okay. People make-"
  • Susan: "...mistakes."
  • Mike: "Anything else?"
  • Susan: "Look, are you sure this is what you want to do? I mean, I understand that you don't want our relationship to continue, you have made that clear. But I sort of thought down the long corridors of time, maybe you and I could be friends, and if you keep acting like this..."
  • Mike: "Susan, it's over. On every level. Okay, I've, I've moved on. You should do the same."
  • Edie: "You miserable son of a bitch! If I have secrets, I'm a hell of a lot better at keeping them than you are!"
  • Susan: "Well, I'll say one thing for us. Even with all our problems we're not acting like that."

伊迪:你得给我解释清楚,听到没有? 卡尔:伊迪,你少给我啰嗦,否则我就...... 伊迪:你想干嘛?我倒想听听。你这个大块头,就只会动动嘴皮子威胁。 卡尔:闭嘴,闭上该死的嘴。 苏珊:你好,是这样的,我收到了你放在我门廊上的盒子。 麦克:是的,我想你可能想拿回你的东西。 苏珊:谢谢,你真好。因为如果你要是继续拿着我的琼尼.米歇尔CD不放,没准我会用大棒子赶着你要呢。行了,一点也不好笑。其实我是来确认一下你知不知道你把我之前送你的情人节卡片还给我了。 麦克:我知道。 苏珊:喔,是吗?通常两个人分手后,他们不会把收到的情人节卡片还给对方的。如果你不想要,你尽可以把它扔掉。请不要又还给我,这样做太不礼貌了。 麦克:我很抱歉。 苏珊:没关系,是人都会...... 苏珊:犯错误的。 麦克:还有事吗? 苏珊:听我说,你执意要那样做吗?我理解你不希望继续维持我们的关系,你已经说得很明白了。但我想今后,也许我们还可以做朋友。可你要总是这个样子...... 麦克:苏珊,我们之间结束了。彻底结束了。我要开始新的生活,你也要如此。 伊迪:你这个可恶的混蛋,要是我有秘密,我肯定比你保守的紧。 苏珊:再说最后一句,即使我们之间有再大的问题,至少我们不会像他们那样吵得不可开交。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页