Wait Moment(等一下不能说成)

日常交流中叫某人等一下,你是否会直接说 Wait a moment。其实“等一下”不能说“wait a moment”,这是很不礼貌的,一起来看下为什么呢?

1

Wait a moment不礼貌!

如果你把"等一下"

说成wait a moment

老外多半认为你是个傲慢的人

很没礼貌!

解析:

Wait a moment是祈使句,带有命令的口吻,还有点不耐烦!

  • Wait a moment

=(你给我)等一下

(你给我站住,小心削你~)

Wait Moment(等一下不能说成)(1)

礼貌表达:just系列

  • Just a moment:稍等下哈~
  • Just a second:等一下哈~

例句:

Could you please do me a favor?

–Just a moment/second.

你能帮我一个忙吗?

---稍等下哈(这就来).

礼貌表达-give

  • Give me a second:稍等片刻~

例句:

Could you help me clean room 222, please?

请帮我打扫222房间.

Give me a second, please.

麻烦您稍等片刻.

PS: 在打电话的时候,如果你临时有事,需要对方等一下,可以说hold on, please.

2

hold on/Hang on

hold/hang on 基本意思是“牢牢抓住”,这里指的是“抓住电话别挂线”:稍等一会。(打电话多用)

Hold on a second. I'll just get my notes.

请稍等。我去拿便笺。

Wait Moment(等一下不能说成)(2)

3

bear with me

再忍耐一下;再等我一下;一般的语境是你要开始说很长的话了,bear 在这里是动词忍受的意思,这个短语表示“请忍受我一下”

Please bear with me for a minute,and you'll see what I mean.

请稍耐心等待,你马上就会明白我的意思的。

4

Wait on tables不是"在桌子上等"!

  • Wait on tables

=在餐馆当服务生

这里wait不是"等候的意思"

而表示"服务,伺候"

小技巧:服务员要随时等候每一桌客人的召唤,这个短语是不是很形象呢~~

例句:

She waited on tables to pay for college.

她在餐馆当服务生(赚钱)交大学学费.

PS: wait on tables可以省略on,变成wait tables

5

No waiting是什么意思?

Wait Moment(等一下不能说成)(3)

如果你在国外看到这样的标识

千万别停车!

秒种都不可以!

  • No waiting

=禁止停车

例句:

The sign by the side of the road said "No waiting!"

路边的标志牌上写着"禁止停车"。

PS: "禁止停车"不同表达的区别:

  • No waiting: 一下都不能停(比如学校门口)
  • No parking: 最宽容, 不能长时间停, 如果需要装卸货, 可以停, 完事后赶紧走
  • No stopping: 了交警指挥等特殊情况,不准停车

6

老板对你说What are you waiting for是什么意思?

如果老板对你说

What are you waiting for?

你可别傻乎乎地回答你要干什么!

他是让你立刻去办!

  • What are you waiting for?
  • 表面意思:你在等什么?
  • 实际意思:还等什么,赶紧去办啊!

(还愣着干嘛,麻溜办事去~)

例句:

Well, what are you waiting for? Go and finish your work!

还等什么,赶紧去完成你的工作!

You can’t wait for inspiration. You have to go after it with a club.

你不能等待灵感,你得去猎捕它。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页