流潋紫到底多变态(不要再笑话流潋紫啦)

​​看过《甄嬛传》的小伙伴应该都记得里面有一句“愿逆风如解意,容易莫摧残”。不知大家看剧的时候有没有发现这句诗是错的,正确的应该是“朔风如解意”?反正我没发现,后来看到有人笑话流潋紫,才知道她写错了。

不过这句诗确实容易被记错,我都看到很多人写成“逆风如解意”了。

例如:

流潋紫到底多变态(不要再笑话流潋紫啦)(1)

例如:

流潋紫到底多变态(不要再笑话流潋紫啦)(2)

例如:

流潋紫到底多变态(不要再笑话流潋紫啦)(3)

例如:

流潋紫到底多变态(不要再笑话流潋紫啦)(4)

例如:

流潋紫到底多变态(不要再笑话流潋紫啦)(5)

例如:

流潋紫到底多变态(不要再笑话流潋紫啦)(6)

例如:

流潋紫到底多变态(不要再笑话流潋紫啦)(7)

还有好多好多,就不一一列举啦。不过我所看到的最早用“逆风如解意”的,就是张孝岳2005年出版的《梅与梅文化》了:

流潋紫到底多变态(不要再笑话流潋紫啦)(8)

你们有看过别人用“逆风如解意”吗?你们觉得算不算写错了?一起来讨论吧。​​​​

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页