学而时习之翻译(学而时习之)

子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?

《论语》开篇很多人都耳熟能详,在我们上学时期就接触过,现行比较多的翻译版本是“学到的东西按时去温习和练习,不也很高兴吗?有朋友从很远的地方来,不也很快乐吗?别人不了解自己,自己却不生气,不也是一位有修养的君子吗?”

这样的注解自然有其中的道理,但难免有所支离,不够深入。

所谓“学”,随着时代的发展,现今已经偏向于见闻所知,一提到学习我们第一反应是书本上的知识。但孔门学说更多的是思想方面,《论语》也并非孔子所作,是由孔子的弟子们根据孔子与弟子们的日常言行记录而成。作为圣人的孔子与王阳明对于教学都更偏向于口口相传而反对著书立说,圣人教人,教的是思想,不是知识见闻。《传习录》中就有记载:

圣贤教人,如医用药,皆因病立方,酌其虚实温凉、阴阳内外而时时加减之。要在去病,初无定说。

学而时习之,重点在于“时”和“习”。时即为时时,逝者如斯夫不舍昼夜之意,如作按时,难念功夫会有间断。习即为练习实践,在万事万物中运用所学的思想,这个思想就是天道也就是儒家所言的“仁”。春秋战国时期,诸子百家兴起,一位老人家苦口婆心地劝诫世人学敬天爱人之仁,并把所学思想运用于社会实践中为人民服务,难道这不是一件很开心的事吗?

在我们在倡导仁爱思想时,遇到志同道合的朋友从远方而来公明此学,难道不也是一件很快乐的事吗?海内存知己,天涯若比邻。当王阳明遇到湛若水,二人一拍即合共同倡导发扬圣学时,那一刻的心情一定是非常愉悦的。

当然我们的思想不可能会被每个人接纳,哪怕是孔子、王阳明这样的圣人,当年阳明心学也被世人视为异教禅学。我们的所学有志同道合的朋友时固然开心,但在面对其他人不理解我们的所学甚至冷嘲热讽时,我们该做的不是与之生气斗殴争个高下,我们还是应该“时习之”。精进自己的所学,遵循着天理,朝着自己的志向坚定地行走就好。

我们在学习古代先贤的哲学思想时,最主要的还是把所学运用在我们的实践中,而非作为文辞记诵。学而时习之,让我们时时拥有一颗敬天爱人之心。

【王阳明先生的小弟子,愿圣学昌明,人人都能拥有一颗幸福的心】

学而时习之翻译(学而时习之)(1)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页