哈利波特双语儿童文学欣赏(学生暑假阅读推荐)
暑假到了,又到了孩子们游山玩水,看电视,啃西瓜,吹空调的惬意日子。然而爸爸妈妈更关心孩子有没有长进,学业能不能查缺补漏、突飞猛进,阅读量能不能更上一层楼,才艺类项目能不能考个级之类。总之,谁不希望自家娃在暑假能弯道超个车,谁也不想弯道被超了车。
我前一阵子去亲戚家玩,她家女儿小学五年级了。她妈正在犯愁,这小孩就喜欢看《哈利波特》,看了能有五六遍,给她买别的书,她都扔在一边,就盯着这一套看。“哪怕换一本差不多的也好啊,成天看那几本书,运动也不去,英语也不学,我好想给她扔了,又怕她闹。”
其实完全没必要发愁,小孩子看书就是这样的,逮着喜欢的翻来覆去反复看。我小时候也这样。不过看她妈那么在意,还是给推荐了一下与《哈利波特》齐名的《纳尼亚传奇》的双语版。据说小姑娘现在抛弃《哈利波特》一直捧着《纳尼亚》了。
《纳尼亚传奇》系列我最近也在重温。这部奇书跟《哈利波特》一样,也是七部,分别为《魔戒》(又名《魔法师的外甥》)、《狮子、女巫与魔衣橱》、《凯斯宾王子》、《能言马和男孩》、《黎明踏浪号》、《银椅》、以及《最后一战》。
西方玄幻的鼻祖如果单纯把《纳尼亚传奇》系列看成是儿童读物有点可惜,事实上《纳尼亚传奇》几乎是西方玄幻的鼻祖,或者说它的作者C.S.刘易斯直接开创了西方玄幻文学的一半,而另一半也和他关系密切。
《纳尼亚传奇》系列的作者刘易斯曾经在一次世界大战的时候入伍,翌年于战斗中负伤,遂复原回家,在牛津大学完成学业,然后留校成了牛津大学的教授。任教期间刘易斯结识了他一生的好基友托尔金。熟悉西方玄幻文学的一定对这个名字如雷贯耳,他就是大名鼎鼎的《魔戒》、《霍比特人》的作者。
大师都是成对出现的,托尔金与刘易斯一见如故。刘易斯在托尔金的影响下从一个无神论者成为了二十世纪基督教最重要的阐释者与宣扬者,托尔金则在刘易斯的鼓舞下开始了玄幻文学创作。再后来两人都参加了吉光片羽社,刘易斯和托尔金经常在牛津大学附近的小酒馆聊天。有一次,两人相约各写一部奇幻史诗。在那个小酒馆里,两部伟大的作品逐渐产生了雏形,一部是伟大的《魔戒》,另一部是同样伟大的《纳尼亚传奇》。
最适合孩子的英语原版读物刘易斯在写《纳尼亚传奇》的时候,是作为儿童文学创作的,虽然这一系类也同样受到许多成人的追捧,但《纳尼亚传奇》的词汇量是非常适合给孩子看的。纳尼亚的词汇量如下表,《魔法师的外甥》只有3729个词,《狮子、女巫与魔衣橱》只有3334个词,差不多初中生的词汇量就可以读了。第三部《能言马与男孩》看起来有点吓人,6007个词,但是请注意,首万词只有1778个,也就是说,除了中间个别场景生僻词略多,其余部分都不难读。
《纳尼亚传奇》涉及词汇量
所以整个《纳尼亚传奇》非常适合作为孩子阅读原版小说的入门读物。再来看看《哈利波特》,第一部虽然有4422个词,稍微多一些,基本上还是标准的儿童文学,读起来并不困难,但J.K.罗琳写到后面明显放飞了自我,从第四部《火焰杯》开始词汇量陡然飙升到七千多,事实上看中文版也有同样的感觉,《哈利波特》越到后面越成人化,其情节之复杂,线索之分散很难将之归结为儿童读物。
《哈利波特》七部涉及词汇量
《纳尼亚传奇》系列则始终谨记身为儿童文学的使命,措辞也好,情节也好都没有脱离这个范畴。
我手上这套《纳尼亚传奇》是天津人民出版社出版的,是双语版本。它的优点在于采取上下分页的阅读模式。我以前读过的书虫双语读物是采取正反面的阅读模式。其本意是为了不要让读者被吸引到中文上去,然而遇到生僻词的时候难免需要中英文来回对照,翻来翻去很容易找不到自己读到那儿了,思路都被打断了,后来索性就看起中文版来。
上下分页式阅读不会出现这个问题,扫一眼就能知道意思。反而更有利于原版阅读。所以这版本的《纳尼亚传奇》是非常适合小学中高年级至初中生英语阅读的。
恢宏的世界观如果说《哈利波特》是J.K.罗琳在现实世界旁另外拓展了一片场景,麻瓜的世界虽然和魔法师的世界并不相容,但多多少少还是有所交集。那么《纳尼亚传奇》就是直接开辟了一个全新的世界。
纳尼亚这个世界从创造至毁灭,每一个变化都被呈现在读者眼前。刘易斯巧妙地在儿童小说中融入了神话、玄幻、基督思想以及现代精神。读者在读《纳尼亚传奇》的时候很容易沉浸在这篇充满幻想的世界里。
对比牛津大学教授这种开天辟地全面而严谨的设定能力,天才横溢的单亲妈妈也显得黯然失色。自从刘易斯把他的创意以一年一部的速度付梓后,《纳尼亚传奇》就成了欧美国家家喻户晓的儿童读物。它被公认为是20世纪最佳儿童图书。在过去的五十年中,《纳尼亚传奇》被翻译成30多种文字,销售高达近亿册。
《纳尼亚传奇》系列的收官之作《最后一战》更是为刘易斯夺得了英国儿童文学的最高奖项——卡内基文学奖。
解析欣赏《魔戒》(又名《魔法师的外甥》)因为太喜欢《纳尼亚传奇系列》,我决定陆陆续续地将这个系列的七部故事都介绍给大家。《魔法师的外甥》从时间上看是《纳尼亚系列》的第一部,但却是刘易斯倒数第二部写就的。也有部分书迷认为应该先读《狮子、女巫与魔衣橱》。
刘易斯在写纳尼亚世界毁灭前写了这本《魔法师的外甥》,很明显刘教授是想为纳尼亚补一个出生证明。如果没有读过这一本而直接读其他的,你可能会觉得大狮子阿斯兰是神明,是拯救世界的英雄,是指引人们挣脱苦难的智者和预言家,但读过《魔法师的外甥》就非常清晰明了,阿斯兰就是纳尼亚的上帝,他的歌声唤醒了这个新世界的生机,世间万物皆自阿斯兰的歌声中诞生,阿斯兰就是纳尼亚世界的法则。
纳尼亚与现实世界的交集始于一个末代魔法师的贪婪。男孩迪戈雷的母亲得了重病,他住在舅舅安德鲁家里。安德鲁是英国最后一个魔法师的后人,他利用前人的遗物制作出两枚可以传送到异世界的黄色戒指以及两枚可以回到现实世界的绿色戒指。
迪戈雷和邻家女孩波莉在探险的时候误闯入安德鲁的实验室。安德鲁自制造出戒指后就想去异世界一探究竟,但是他胆小怯懦,自己不敢去,妄图控制两个孩子先行探路。他趁波莉不注意用黄色的戒指将她送到异世界。迪戈雷为了救波莉只好带着能够传送回来的绿色戒指紧随其后。
两个孩子来到了已毁灭的古老魔法王国——恰恩。迪戈雷因为难以抵挡好奇心的诱惑,摇响了魔法铃,唤醒了邪恶的简蒂丝女王。她曾用魔法毁灭了包括亲姐妹在内的一切生灵,自己也因此陷入沉睡。被唤醒后,她强行抓着迪戈雷的手来到了伦敦。
简蒂丝自私、傲慢,她把安德鲁视为自己的仆从,在伦敦大闹一场后,两个孩子,女巫,安德鲁以及一个善良的马车夫和他的马儿被一起传送到了纳尼亚的世界。在那里,有一只硕大威武的狮子阿斯兰正在歌唱,歌声中世间万物拥有了生命……简蒂丝逃到了北方。
迪戈雷被阿斯兰派去北方花园里摘取一只苹果。这一次迪戈雷抵挡住了女巫的诱惑,带回了苹果,阿斯兰将苹果种在了纳尼亚边境。阿斯兰给了安德鲁一颗苹果,把他和波莉一起送回了英国,迪戈雷用这珍贵的苹果治好了母亲。
这一部的主题是抵御诱惑。自制力对孩子来说是非常重要又容易缺乏的能力。我记得第一次读到迪戈雷伸手去摇铃的时候,心情很纠结,恨不得钻进书里抓住男孩的手。相信孩子们在读的时候也会有同感,后来迪戈雷去取苹果的时候,令人不由得也替他揪心,生怕他犯同样的错误。幸好没有,这,就是成长。阅读能够赋予人力量。
总之,《纳尼亚传奇》是暑假里不可错过的儿童读物。顺便一提,这个版本的书还附带有二维码,可以听《纳尼亚传奇》的英语原版版。对于还不能自主阅读长篇原版小说的孩子来说无疑是个福音。不过《纳尼亚传奇》的原声朗读版资源挺多的,不一定要拘泥于某一版本。还不能家长们可以自行找来资源,暑假里放给孩子听,一定会得到不小的收获!
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com