如何快速背六下英语第一单元atalk(用英语的历史练听力记单词)
这个系列,我们准备用英语纪录片《英语的历史》和大家一起练习英语听力并记忆重点的英法德语单词。计划每天学习一个句子,有些过长的句子分几次学习。
首先,请大家有空多看看这个视频。最好能坚持每天看一遍。
英语纪录片《英语的历史》(中文字幕):https://www.bilibili.com/video/av23321196/?spm_id_from=333.788.videocard.18
英语纪录片《英语的历史》(英文字幕):
https://www.bilibili.com/video/av23104553/?spm_id_from=333.788.videocard.0
前几天,我们分别学习了:
【英语】This is the history of the English language.
【汉语】这是英语的历史。
【英语】The saga of a language that wouldn’t quit.
【汉语】一种不肯放弃语言的传奇。
【英语】Responding to invasion after invasion by snagging the conqueror’s most useful words.
【汉语】对应一次次入侵靠的是抓住征服者最有用的词汇。
【英语】Streamlining their grammar and becoming today’s linguistic super power.
【汉语】简化他们的语法并成为今天的超级语言。
这一节,我们学习:
【英语】Conquerors and conquered living together blended their languages.
【汉语】征服者和被征服者生活在一起,语言混杂起来。
前面,我们已经学习过conqueror和conquer。这里的conquered是conquer的过去分词,表“被征服者”。
blended their languages的意思是“融合了他们的语言”。
我们重点学习blend。
建议先熟悉英语单词end(结束)和lend(借出,请比较borrow,借入)。
源自中古英语blenden,不是源自古英语blandan, blondan, ġeblandan, ġeblendan,就是源自古诺尔斯语blanda (“to blend, mix”),两者最终都源自原始日耳曼语*blandaną (“to blend; mix; combine”),源自PIE(原始印欧语)*bʰlendʰ- (“to blend”).
法语说“融合了他们的语言”是“mélangé leurs langues”。
mélangé是动词mélanger的变位。
【法语】mélanger [melɑ~ʒe]vt.混合, 搀和
拆解:mél ang er(法语动词不定式后缀之一)
重点记忆mél-。
这里的-ang源自法兰克语的-ing(对应英语中的-ing)。
源自中古法语mélange, meslange,源自古法语meslance, meslinges (“set of diverse elements”),源自法兰克语(古代法兰克族的语言)misklinga (“mix, mixture”)。
【德语】mischen(/ˈmɪʃn̩/, /ˈmɪʃən/) vt.vr 混合。弄混。相混合。配制。干涉。
拆解:misch en(德语、荷兰语和中古英语动词不定式后缀)
注:德语中的sch读[ʃ],对应英语的sh,法语的ch。
建议把德语中的misch-和英语中的mix放在一起比较记忆。
源自中古高地德语mischen (“to mix”),源自古高地德语misken (“to mix”),源自原始日耳曼语*miskijaną (“to mix”),源自PIE(原始印欧语)*meyk- (“to mix”)。和拉丁语misceō (“I mix”),古希腊语μίσγω (mísgō, “to mix”),古教会斯拉夫语мѣшати (měšati, “to mix”),梵语मिश्र (miśrá, “mixed”),古英语miscian, mixian (“to mix”)同源。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com