念奴娇过洞庭原文及翻译(念奴娇过洞庭赏析)

洞庭青草,近中秋,更无一点风色玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶,下面我们就来说一说关于念奴娇过洞庭原文及翻译?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!

念奴娇过洞庭原文及翻译(念奴娇过洞庭赏析)

念奴娇过洞庭原文及翻译

洞庭青草,近中秋,更无一点风色。玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶。

素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。悠然心会,妙处难与君说。

应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧溟空阔。

尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。扣舷独啸,不知今夕何夕。

—张孝祥·《念奴娇·过洞庭》

入选理由:这是我认为,写洞庭之景,写得最空灵澄澈,最旷远清净的诗词,没有之一。与上一首一样,深得我心。作者说妙处难与君说,倘若我置身于这样的景色中,那种“妙处”怕也是只可意会不可言传了。这是一首天时地利人和的词作,换作其他人,其他时间,其他地点,任何一个因素变动,都不能得。唯独是张孝祥,“孤光自照,肝胆皆冰雪”,景与情与心境和谐共生,才能写出这样的词。

结尾好一个扣舷独啸,难抑豪气,激动,人生难得有此情此景,能够令人浑然忘我。这样的景色心境不适合浮一大白,也不适合对酒当歌,唯独一“啸”,还要扣舷,才能毫无违和感,才能不迫不露,与情境融为一体。

结尾句又让我想起辛稼轩的《水龙吟》,“落日楼头,断鸿声里,江南游子。把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意。”

倘若用“扶”,用“抚”,用“摸”,都不合适,唯独要一个“拍”字,才能显示出内心潜藏的深厚的悲愤和沉郁。

又如李重光“醉拍阑干情味切”,这里的“拍”是一种潇洒,一种恣意放纵,是真实情感的自然流露。

一藏一放,动词之妙用,几人能会?

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页