会说外国话就觉得自己很高大上(可别用low形容别人没品位)

会说外国话就觉得自己很高大上(可别用low形容别人没品位)(1)


用low来形容品味低,老外可不这么说


在中国有些英文单词会被赋予很多特别有趣的意思。比如说 nice = 耐撕,好 low =(品味)不好、很土、很糟糕。


今天我们来说说,歪果究竟会不会用「low」这个词形容一个人的品味差?

会说外国话就觉得自己很高大上(可别用low形容别人没品位)(2)

事实上,当你跟外国人说“low”,他们只会想到:

high or low? 高还是低?

lower price? 便宜点?


歪果仁不会「low」这个词形容一个人的品味差,而是用:You have a terrible taste.


外国人说一个东西/一个地方不太好的时候,会怎么说呢?


下面是几种美国人常用的表达:


This place sucks!


这个地方好 low 啊!/这个地方好烂啊!

suck 是一个万用词,如果你经常看美剧,你会发现很多台词里都有 sucks。它表示“天啊太糟糕了”,“真差劲”,“太烂了”,“好土”,实用性非常强。


This movie sucks. Let's leave right now.

这部电影真烂。我们现在就走,不看了。


This job sucks. I'm quitting.

这工作烂透了。我不干了。


This restaurant sucks.

这家餐厅太差了。


会说外国话就觉得自己很高大上(可别用low形容别人没品位)(3)

This is not very good.

这不太好。/ 这个很一般。


这是一个相对委婉的说法,也是一个万能句子。当你吃到差劲的一顿饭时,你可以跟你的朋友说:


This is not very good. 这不太好吃哎。


low 这个单词如此常见,有没有关于关于 low 的一些常见地道口语呢?


  • keep a low profile 低调
  • low on cash 很穷/缺钱
  • The power is running low.My power is running low. 手机快没电了


其实很多平时挂在嘴边的中式表达,我们一起看看你中招了几个?下面直入主题


# He is so man (❌)

会说外国话就觉得自己很高大上(可别用low形容别人没品位)(4)


错误原因:man是名词,此处应该用形容词manly


example

He is looking manly in his white top.他穿着那件白色上衣简直太有男性魅力了


会说外国话就觉得自己很高大上(可别用low形容别人没品位)(5)


# 2 you are fashion (❌)


错误原因:相信大家看过上面的举例,应该不难猜出这道题的错误之处,没错还是错在词性。此处要使用形容词Fashionable.


example

I don t think it would be fashionable if I wore a ski mask.我觉得带上滑雪面罩一定是非常不时尚的赶脚。


# 3 who care (❌)

会说外国话就觉得自己很高大上(可别用low形容别人没品位)(6)


错误原因:Who在这里泛指anyone任何人。意思是谁会在乎呢? 那么如果是反问句,也就是没有人会在乎。则用 who cares?


example

Frankie has two phones.

So? Who cares?

Frankie有两部手机呢!那怎么?谁在乎呢?


# 4 eat medicine (❌)

会说外国话就觉得自己很高大上(可别用low形容别人没品位)(7)


老师请大家记住这个固定搭配喔。吃药应该用take medicine


example

She has to rest and take medicine twice a day. 她需要休息,每天吃两次药。


会说外国话就觉得自己很高大上(可别用low形容别人没品位)(8)


你们以前有用过上面举例的这些表达方式吗?考雅思的童鞋特别注意啦,千万别用这些中式表达哦

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页