仓央嘉措情歌翻译第一首(仓央嘉措情诗那一天英文版)
《那一天》
——仓央嘉措
Once for a whole day
那一天
in a temple with burning incense I meditated
闭目在经殿的香雾中
suddenly I seemed to hear
蓦然听见
the resonance of your recitation in my ear
你诵经的真言
Once for a whole eve
那一夜
I listened to the soulful chant in relief
我听了一宿梵唱
not for enlightment in quest
不为参悟
but to feel your living breath
只为寻你的一丝气息
Once for a whole month
那一月
I turned all prayer wheels in earnest
我转过所有经纶
not for repenting sins
不为超度
but to touch your fingerprins
只为触摸你的指纹
Once for a whole year
那一年
on all fours to dust I came near
我磕长头拥抱尘埃
not for worshipping gods
不为朝佛
but to feel your warmth in love
只为贴着了你的温暖
Once for a whole life
那一世
I journeyed through ten thousand spries
我翻遍十万大山
not for rebirth to complete
不为修来世
but to meet you in destiny
只为路中能与你相遇
Once in a split second
那一瞬
I may ascend as a spirit
我飞升成仙
not for eternity
不为长生
but to bless with joy and security
只为佑你平安喜乐
各位画中人亦或是曾经的画中人,你们还有什么喜欢的情诗吗?
在评论区回复,或许明天就能看到美美的英文版哦^_^
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com