晚上的英文口语(英文夜读In)

晚上的英文口语(英文夜读In)(1)

晚上的英文口语(英文夜读In)(2)

晚上的英文口语(英文夜读In)(3)

In Me, Past, Present, Future Meet

于我,过去、现在和未来

By Siegfried Sassoon

作者/西格里夫•萨松

余光中 译

In me, past, present, future meet

To hold long chiding conference.

My lusts usurp the present tense

And strangle reason in his seat.

My loves leap through the future’s fence

To dance with dream-enfranchised feet.

于我,过去、现在和未来

商讨聚会,各执一词,纷扰不息。

林林总总的欲望,掠取着我的现在,

把“理性”扼杀于它的宝座。

我的爱越过未来的藩篱,

梦想解放出它们的双脚,舞蹈不停。

晚上的英文口语(英文夜读In)(4)

In me the cave-man clasps the seer,

And garlanded Apollo goes

Chanting to Abraham’s deaf ear.

In me the tiger sniffs the rose.

Look in my heart, kind friends, and tremble,

Since there your elements assemble.

于我,穴居人攫取了先知,

佩戴花环的阿波罗神

向亚伯拉罕的聋耳唱叹歌吟。

心有猛虎,细嗅蔷薇。

审视我的内心吧,亲爱的朋友,你应颤栗,

因为那才是你本来的面目。

晚上的英文口语(英文夜读In)(5)

字词解析

usurp

[ju'zɝp]

掠夺

seer

[sɪr]

先知

garland

['gɑrlənd]

花环

作者

晚上的英文口语(英文夜读In)(6)

萨松是英国近代著名的反战诗人及小说家。代表作《于我,过去,现在和未来 》中“心有猛虎,细嗅蔷薇”成为脍炙人口的不朽经典。

朗读者

晚上的英文口语(英文夜读In)(7)

Oliver Bayliss,英国人,来厦四年。喜欢文学,拳击,摇滚乐。

征集

晚上的英文口语(英文夜读In)(8)

★《夜读》栏目每周定期推出“闽南夜话”、“诗歌之夜”、“英文朗读”等,用多元化的节目,满足听众们多样化的需求。

★如果您有适合栏目朗读的文章,中英文皆可,欢迎推荐或投稿给我们。

★如果有适合夜读栏目的好声音,也欢迎自荐或推荐,让好声音为平淡的生活添彩。

★可以发送音频作品或原创文学作品至电子邮箱xmrbsbjczs@126,请在邮件标题处注明“夜读 朗读者姓名”或“夜读 作者姓名”,并附上自己的个人资料和联系方式。

晚上的英文口语(英文夜读In)(9)

比《复联4》还热血!思明区这个联盟来了!即将掀起热潮→→

脑电波操控无人机、钢铁侠…科幻电影里的黑科技来了!5月25日,约吗?

91岁高龄洪卜仁苦斗一月暂离生命危险!他说“外面有很多人在等”

标星 置顶厦门日报

一秒找到日报君

晚上的英文口语(英文夜读In)(10)

厦门日报社微信矩阵

晚上的英文口语(英文夜读In)(11)

厦门日报社新媒体中心出品

音频制作:黄晓青 许梦洁 图片:视觉中国及网络

编辑:严琦 施璐玮 值班主编:张薇薇 值班主任:蔡萍萍

厦门日报原创作品,未经授权,不得转载,违者必究!

更多资讯请猛戳阅读原文下载厦门日报App

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页