恋爱问题用英语怎么说(天造地设的一对儿)

七夕了,我们来一起学10个跟恋爱相关的地道表达,这些短语都用在口语里,比较不正式。

01

a match made in heaven

天造地设的一对儿

例句:Emperor Qianlong and Queen Fucha in the Story of Yanxi Palace are a match made in heaven.

《延禧攻略》里的乾隆皇帝和富察皇后是天造地设的一对儿。(PS:只是举个例子,是不是这么回事你们说了算,哈哈)

恋爱问题用英语怎么说(天造地设的一对儿)(1)

02

a double date

两对情侣一起参加的约会

例句:My boyfriend I will be on a double date with my BFF and her boyfriend this evening.

今晚我和我男朋友要跟我闺蜜和她男朋友来个双人约会。(PS:BFF是Best Friend Forever的缩写,永远最好的朋友,就是闺蜜啦。)

恋爱问题用英语怎么说(天造地设的一对儿)(2)

03

to be an item

跟某人在一起了

例句:

A: Are you really boyfriend and girlfriend?/Are you two official yet?

甲: 你们真的是男女朋友吗?/你们俩在一起了吗?

B: Yeah, we are an item.

乙:是的,我们在一起了。

04

to be head over heels in love

疯狂地爱上某人

这个短语也可以说成是fall head over heels in love

例句:

Emperor Qianlong was head over heels in love with his new bride.

乾隆皇帝疯狂地爱上了他的新妃子。

05

to pop the question

求婚

例句:

Hasn't Bill popped the question yet?

比尔还没求婚吗?

恋爱问题用英语怎么说(天造地设的一对儿)(3)

06

to tie the knot

喜结连理

tie the knot的字面意思是将绳打结,至于为什么又表示结婚,以后开专题再说,这里先举个例子:

They finally tied the knot.

他们终于喜结连理。

恋爱问题用英语怎么说(天造地设的一对儿)(4)

07

puppy love

年轻人轰烈而盲目的爱

两个年轻人爱得死去活来,恨不能告诉全世界他/她有多么爱对方,对方就是他/她的全部,没有对方他/她就活不了,可在成人眼里简直太幼稚,puppy love就是这种爱了。

例句:

That relationship will never last - its a case of puppy love between those two.

那段恋情不会长久——那只是他们之间不成熟的恋爱罢了。

恋爱问题用英语怎么说(天造地设的一对儿)(5)

08

a blind date

相亲

blind意思是“盲的,看不见的”,所以两个人没见过面,经人介绍第一次约会,就叫blind date了,咱们中文正好有对应词:相亲。

例句:

I will have a blind date this evening. Lily has set me up with a guy she knew from the university.

我今晚要去相亲。莉莉给我介绍了他大学就认识的一个男生。

09

to be on the rocks

恋情或者婚姻出了状况

例句:

Let's face it Monica. Our marriage is on the rocks.

莫尼卡,我们面对现实吧。我们的婚姻出了状况。

恋爱问题用英语怎么说(天造地设的一对儿)(6)

10

to get hitched

喜结良缘

这个短语跟to tie the knot一样表示结婚。

例句:

They got hitched without telling their parents.

他们没告诉父母就结婚了。

七夕啦,祝情侣们终成眷属,单身汪们早日找到真爱。有今晚去寻找缘分的教你两句泡妞(哥)词,不过被打了别怪我哈:

Is your last name Baidu? Because you have everything I have been searching for.

你名叫百度吗?因为你身上有我寻找的一切。

Have you been to the doctor? Because I think you are lacking some Vitamin ME.

你最近在看病吗?因为我觉得你缺维生素“我”。

注:

1. 本文图片全部来自网络,侵删。

2. 本文短语素材来自“English with Lucy”。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页