grandma和grandmother区别(怎么区分是姥姥还是奶奶)
中国人对于亲属的称呼可谓五花八门
过年的时候看到各种远房亲戚
总是理不清对他的称呼
因此,我们就产生了一个疑问:
外国人是怎么区分姥姥和奶奶的?
可以分两个部分来进行探讨——
向人介绍时,如何区分姥姥奶奶?搜索
一般情况下,老外是不特意区分的
无论介绍姥姥还是奶奶,都说:
This is my grandma.
一定要区分的话,可以这样说:
on my mother's/father's side
来自我母亲/父亲那边
例句:This is my grandma on my father's side.
这是我奶奶。
自己称呼时,如何区分姥姥奶奶?搜索
答案是:不做区分
中国人认为长幼、亲疏很重要
因此每个亲戚都有独一无二的称呼
比如“二舅”,他在中国包含如下信息:
男性、父母同辈、来自妈妈那边、妈妈的亲兄弟
但是在国外,
他大舅他二舅都是他舅
无论叔叔舅舅伯伯,一个uncle全搞定
问题来了:到底如何称呼他们呢?
答案很简单:直呼其名就ok!
最后总结一下:
直系祖父母:直接叫Grandma/Grandpa
非直系祖父母: Grandpa/Grandma 名
父母同辈亲戚:Uncle/Aunt 名
欢迎微信关注“华尔街英语轻松学”,学习更多英文。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com