有效的学习语言的方法英语(英语语言既然作为交流的工具)

点击关注“零食英语”,获取最实用的英语学习知识。


有效的学习语言的方法英语(英语语言既然作为交流的工具)(1)

↑↑↑点击播放,第一遍:

Neil, guess who I met yesterday?

尼尔,你猜我昨天遇到谁了?

No idea. Anyone I know?

我猜不到。是我认识的人吗?

The name is Jonathan Kendall - he said you guys worked together a long time ago.

我昨天遇到了乔纳森·肯德尔,他说你以前和他一起工作过很长时间。

Oh yes, we did. Gosh, it must have been nearly 15 years ago if my memory is right.

哦,对,的确是。天哪,如果我没记错的话,那都是15年前的事了。

Wow, that is a long time ago.

哇,那是很长时间以前的事了。

So what's he doing now?

他现在做什么呢?

He works at Radio Melody. He's now the station manager.

他在Radio Melody电台工作。他现在是电台经理。

Is he still there? Wow, he really is part of the furniture.

他还在那儿工作吗?哇,他真的在那里工作很长时间了。

What do you mean 'he's part of the furniture'? He is a person, not a sofa or a table.

你说他是“家具的一部分”是什么意思?他是人,不是沙发或桌子。

Oh, I don't mean it literally.

哦,我不是字面上那个意思。

It's an expression we use to describe someone or something that's been in the same place for a very long time.

这个表达方式用来形容一个人或一件事在同一个地方很长时间。

You almost that think they'll be there forever. Let's listen to a few examples.

你几乎以为他会永远在那里。我们来听些例句。

John has been the school caretaker for nearly twenty years. He's become part of the furniture.

约翰做学校管理员已经二十年的时间了。他已经成为理所当然的存在。

We come here so often, it's almost as if we are part of the furniture.

我们经常来这里,就好像我们是这里的一部分一样。

She's had a seat in parliament for over 50 years - she's part of the furniture in the House of Commons.

她担任议会议员已经有50多年的时间,她是下议院理所当然的存在。

第二遍,请跟读:

Neil, guess who I met yesterday?

尼尔,你猜我昨天遇到谁了?

No idea. Anyone I know?

我猜不到。是我认识的人吗?

The name is Jonathan Kendall - he said you guys worked together a long time ago.

我昨天遇到了乔纳森·肯德尔,他说你以前和他一起工作过很长时间。

Oh yes, we did. Gosh, it must have been nearly 15 years ago if my memory is right.

哦,对,的确是。天哪,如果我没记错的话,那都是15年前的事了。

Wow, that is a long time ago.

哇,那是很长时间以前的事了。

So what's he doing now?

他现在做什么呢?

He works at Radio Melody. He's now the station manager.

他在Radio Melody电台工作。他现在是电台经理。

Is he still there? Wow, he really is part of the furniture.

他还在那儿工作吗?哇,他真的在那里工作很长时间了。

What do you mean 'he's part of the furniture'? He is a person, not a sofa or a table.

你说他是“家具的一部分”是什么意思?他是人,不是沙发或桌子。

Oh, I don't mean it literally.

哦,我不是字面上那个意思。

It's an expression we use to describe someone or something that's been in the same place for a very long time.

这个表达方式用来形容一个人或一件事在同一个地方很长时间。

You almost that think they'll be there forever. Let's listen to a few examples.

你几乎以为他会永远在那里。我们来听些例句。

John has been the school caretaker for nearly twenty years. He's become part of the furniture.

约翰做学校管理员已经二十年的时间了。他已经成为理所当然的存在。

We come here so often, it's almost as if we are part of the furniture.

我们经常来这里,就好像我们是这里的一部分一样。

She's had a seat in parliament for over 50 years - she's part of the furniture in the House of Commons.

她担任议会议员已经有50多年的时间,她是下议院理所当然的存在。


明天继续,早上7:00,不见不散。


往期回顾:

课程的难度会随着更新逐渐增加,新同学建议从第1课开始,循序渐进。

新同学戳这里↓↓↓

零食英语小对话「第一季共87课」

零食英语小对话「第二季共100课」

零食英语小对话「第三季共100课」

优秀的你,学完记得打卡呦!

(转发,评论留言:打卡)

.

.

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页