天天美剧纯英文字幕(美剧英语天天背)

从《绝望主妇》的精彩片段,体验英语言文化的独特魅力:

前面我们讲到,苏珊去敲迈克家的门,想邀请迈克出去约会,却意外发现伊蒂这个同样盯着迈克不放的劲敌,也在迈克家里,苏珊不想在伊蒂面前露底,让她知道自己上门的目的是想邀约迈克,只好急中生智,撒了个拙劣的谎,声称自家的管道出了堵塞状况,而迈克正好是个水管工,所以她才上门的。

I have a clog.

Excuse me?

And you’re a plumber, right?

Yeah.

翻译:我家里堵了。

什么?

然后你是个水管工,对吧?

对。

天天美剧纯英文字幕(美剧英语天天背)(1)

Excuse me?

clog: n. & v. 堵塞、障碍的意思,have a clog, 就是家里有堵塞状况。

除了厨房下水道,厕所马桶的堵塞可以用clog,高速公路的汽车拥堵,人体毛孔血管的堵塞,货物运输通道的堵塞,互联网的堵塞等等,都可以使用clog来形容。

plumber: n. 水管工,管道工。

The clog’s in the pipe.

Yeah, that’s usually where they are.

Well, I’ve got one.

翻译:堵在水管里了。

对,通常都是那种情况。

哎,我就遇上了一个。

天天美剧纯英文字幕(美剧英语天天背)(2)

Well, I’ve got one.

pipe: n. 管道,我们一般在日常能接触到的有:

water pipe: 水管;

steel pipe: 钢管;

gas pipe: 煤气管道;

oil pipe: 油管。

Ok. Well let me get my tools.

Now? you want to come over now? you have company.

翻译:那好,我去拿下工具。

现在?你想现在就过来?你还有客人在呢。

tool: n. 工具、用具、器械的意思,这里指铁锤、螺丝刀、钳子,起子之类的修理工具,另外,还有special tool: 专用工具,electric tool: 电动工具,以及容纳这些五金小件的tool box: 工具箱。

天天美剧纯英文字幕(美剧英语天天背)(3)

You have company.

come over:过来,顺便来访的意思,比如:

Would you like to come over for dinner? 你想过来吃晚饭吗?

You can come over any time. 你可以随时过来;

Come over here, I want to show you something. 快过来,我想给你看点东西。

company: n. 主要指公司,也有陪伴,同伴的意思。前面在讲firm的时候,曾经把firm和company两个单词做过比较,就是因为company这个词, 使用最广泛的,经常出现于各类商业术语和经济法律条文中的,都是公司这个意思。

天天美剧纯英文字幕(美剧英语天天背)(4)

而 company 作为陪伴、同伴的意思,相对来说要少一些,但也并非就不常用,比如,have company 这个短语,就是有客,招待客人的意思。除此,经常使用的类似表达还有:

We have company today. 我们今天有客;

Sorry, I didn’t know you have company. 抱歉,我不知道你有客人在;

Well, since you have company now, I’ll come over tomorrow. 好吧,既然你现在有客在,我明天再过来。

除了have company, 还有一个短语我们偶尔会用到,那就是,in the company of someone, 在某人的陪伴之下,其中的 company, 也是陪伴的意思,比如:

in the company of good friends. 在好友的陪伴下;

in the company of men: 在男人们的陪伴下;

in the company of dogs, 在狗狗的陪伴下。

天天美剧纯英文字幕(美剧英语天天背)(5)

In the company of dogs

I don’t mind.

Yeah, just give me two minutes. I’ll be right over.

翻译:我不介意。

对,给我两分钟时间,我马上就过来。

mind:v. 介意,I hope you don’t mind, 意思就是:我希望你不要介意。

有时候我们想做某件事,但又担心旁边的人会不乐意,这时候就可以坦率地问上一句:

Do you mind ( if…) ? 你介意吗?如果对方确实介意,也可以直言不讳:I do mind. 然后大家再好好商量其它解决办法。

另外,有时候你担心自己做的某件事给别人造成了麻烦或不便,而向对方道歉,对方体谅你的处境,觉得并无大碍,也会雅量地对你说上一句 Never mind. 别担心,不要紧,好让你就此放宽心。

天天美剧纯英文字幕(美剧英语天天背)(6)

最后一句 I’ll be right over 中的 right, 是立即,马上,直接的意思,作为副词在句中起强调作用,修饰后面的副词 over, right over,就是马上过来,直接过来,I’ll be right over, 我马上就过来的意思,这是一句常用口语,大家可以先记下来,等后面学到另一句类似的表达:I’ll be right back(我马上回来)的时候,我们再详细讲解。

美剧经典天天背,地道口语学起来!

模仿和背诵是最原始有效的语言学习手段,坚持下去,日积月累,总有一天你会发现,自己的口语和听力已经发生了质的飞跃!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页