只在傍晚开花的粉红小花(墙另一边的凌霄花)

只在傍晚开花的粉红小花(墙另一边的凌霄花)(1)

Lucy was a young woman who took great pride in the growth and care of the flowers in her flower garden. She had been raised by her grandmother, who taught her to love and care for flowers as she herself had done. So, like her grandmother, her flower garden was second to none.

露西是个年轻的女士,她对自己花园里的花的生长和照料感到非常自豪。她是由祖母抚养长大的,祖母教导她要像她自己一样爱和照料花。所以,像她的祖母一样,她的花园是首屈一指的。

One day while looking through a flower catalogue (目录) she often ordered from, a picture of a plant called Campsis grandiflora (凌霄花) i m m e d i a t e l y caught her eye. "I have to have it," Lucy said to herself, and she ordered it at once.

一天,当她在浏览她经常订购的花卉目录时,一种名为凌霄花的植物的图片立刻引起了她的注意。"我非买不可。"露西自言自语道,她马上订购了这种花卉。

When it arrived, she already had a place prepared to plant it. She planted it at the base of a stone wall at the back of her yard. It grew well, with beautiful green leaves all over it. Day after day she continued to cultivate it, water it, and she even talked to it.

当花苗到达时,她已经准备好了一个地方来种植它。她把它种在院子后面的石墙底下。它长得很好,长满了美丽的绿叶。日复一日,她耐心培育它,给它浇水,甚至还和它说话。

One morning weeks later, as Lucy stood before the vine (藤蔓), she felt a little sad because her plant had no flowers. Lucy was giving thought to cutting it down and planting something else in its place.

几周后的一个早晨,露西站在藤蔓前,她为她的植物没有开花而感到有点儿难过。露西正在考虑把它砍掉,在原地种上别的东西。

It was at this point that her neighbor, whose garden joined hers, called over to her. "Thank you so much! You can't imagine how much I have enjoyed the flowers of that vine you planted.★" Lucy walked through the gate into her neighbor's yard. And sure enough, she saw that on the other side of the wall the vine of her plant was filled with flowers. The vine grew through the crevices (裂缝) of the wall and it had not flowered on her side.

邻居的花园跟她的花园挨着,就在这时,邻居向她喊道。"非常感谢!你无法想象我有多喜欢你种的那株藤蔓上的花。"露西穿过大门,来到邻居的院子里。果然,她看见墙的另一边,她种的藤蔓上开满了花。藤蔓从墙缝里爬了出来,却没有在她这边开过花。

When you cannot see the good result of your labor, it doesn't mean that it has no fruit.

当你看不到自己劳动的成果时,并不意味着没有结果。

难句分析:

You can't imagine how much I have enjoyed the flowers of that vine you planted.

你无法想象我有多喜欢你种的那株藤蔓上的花。

imagine 后面是宾语从句;定语从句 you planted 修饰先行词vine,此处省略了关系代词that或which。

本文英文来自外刊,经改编已选入《快捷英语 活页英语时文阅读理解 中考20》,转载需注明出处。

"快捷英语 活页英语时文阅读理解 20(七年级、八年级、中考、高一年级、高二年级、高考)2021年2月已上市,欢迎关注!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页