感同身受的高级表达(感同身受这个词从来不适合倾听者)

感同身受这个词从来不适合倾听者,下面我们就来说一说关于感同身受的高级表达?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!

感同身受的高级表达(感同身受这个词从来不适合倾听者)

感同身受的高级表达

感同身受这个词从来不适合倾听者

“ 倾听者从来都没有感同身受 ”,这句话是从我一个同学那里听到的。我希望你们能让我开心起来!别人不

想开就好,别人不尊重你,你也不必尊重别人,但是如果你是在别人说话的时候插嘴打断,,别人就不会理你了

感同身受这个词从来不适合倾听者:她说感同身受这个词不适合聆听者?

有些东西就是身同感受这个词是不适合倾听者的怎么回ta答?

只能说告诉他,你没有经历过这些事情的时候,即使站在当事人的角度上,你会感同身受,也不会能体会到那么真切,不能真情实意的去来表达这件事情。也许是他和你的观点不同,才会引起这样的这样的态度吧。反正很多事情,我们都会很后悔,曾经做过。有些事情可以从小时候记到你大了,所以有很多事情最好不要做出,一旦做出自己放不过自己,自己心里过不去那道坎,不要让试着让别人同情你或者什么感同身受,很有用,你只能只不过你说出来以后舒服一些,但是后果就是他会给你宣传更多,更难。是你原本很清晰的声音真像变了味儿还会更难受,有些事情不适合倾诉,即使倾诉以后,你会更难受。

感同身受这个词从来不适合倾听者:怎么理解感同身受

感:感激;身:亲身。心里很感激,就象自己亲身领受到一样。

最新解释:根据最新版《现代汉语词典》(第五版)

原指感激的心情如同亲身受到对方的恩惠一样(多用来代替别人表示感谢),现多指虽未亲身经历,但感受就同亲身经历一样。

这一成语在使用时极容易出错,往往误用为“如同自身感受到的一样”,没有注意到本成语的“感”(感激义),所以它应该用于“代人感谢另外一个的恩惠”。但现在生活中误用太多,词典改版时收录新语意,即虽未亲身经历,但感受就同亲身经历一样。

示例1:孩子年纪还小,远离家门去北京读书,承蒙周老师悉心照顾,在此作为孩子的爸爸,我感同身受。

示例2:读完这篇小说,我被这其中的人物命运深深的震撼了,旧社会人民的苦难生活让我感同身受啊。

示例3:此时,被压迫妇女的悲惨遭遇,使赵盼儿感同身受。(袁行霈《中国文学史》第六编)

最近,中国的记者们在介绍抗震救灾的时候,都经常“感同身受”这个词,例如“我们虽然远在千里之外,却与灾区人民感同身受”。如果抛开其他因素来看,这些文章都是很感人的。问题就在于,“感同身受”这个词用得不合适。

“感同身受”到底是什么意思?“感”就是感激;“身”就是亲身。“感同身受”这句话的意思就是:心里很感激,就象自己亲身领受到一样。这句话多用来代替别人表示感谢。虽然记者们经常说“灾难也是一笔财富”,但那毕竟是文学用语,浪漫主义色彩太强烈了。可以想像,房倒屋塌、家破人亡的灾民们,真的会对地震心存感激吗?

不光是记者,老百姓用错“感同身受”的事例更多。所以有些新出版的工具书把所谓的“新含义”也收录进去了。记者理应是世界上最严谨的人之一,不应该盲目跟随这种很不科学的说法。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页