nabr怎么读(为啥老外冷的时候要说)
本期的表达稍微有一点点意思哦,我们来总结一下老外常用的一些语气词。
同样是人,为嘛老外把 “嗷”说成“Ouch”,“呕”说成“Yuck”?为啥老外冷的时候要说“Brrr”?怎么读?莫名很喜感呐!
1)Brrr
首先我们来看一下Brrr这个词,建议大家打开右上角的喇叭按钮,小助手马上帮你声情并茂朗读起来。
Brrr is used to show you are feeling very cold。
也就是说当老外冷的时候,他们经常会用到的一个感叹词就是brrr。
你们一定要听一下这个词,我真的觉得很喜感。其实读快点,这个词就像我们很冷的时候哈气,呼哈哼哈。
英语例句:
① Brrr! It's soooo freezing cold in the room. Turn the heater on.
呼,房间里太冷了。把暖气打开。
2)Eek
那震惊的时候,除了老外可能会说oh my god。有的时候也会用一个词叫做Eek,或者用到oh eek。
Eek is used to show fear or shock,eek这个词经常用于来表示你的惊恐以及震惊。
比如说下面这一个姑娘。
① Eek! There are TEN mice in the kitchen! Tom, catch them!
呀啊啊啊!厨房里有十只老鼠!汤姆,抓住他们!
3)Yuck第3个要学到的语气词叫做Yuck。
在中国,当咱们看到一个让你恶心的东西,我们会说“呕”的同类型词。或者说“咿呀呀,恶心死了”。
但是,老外喜欢说一个词叫做Yuck。
大家说的时候记得带一点各种厌恶的感情说,你会觉得这个词有点爽哟。
英语例句:
① Yuck! There's a fly in my salad!
恶!我的沙拉里有只苍蝇!
4)Oops
下面要学的这个词,大家应该经常会见到,叫做oops。
我一听到这个词,我就脑补出一个金发碧眼的姑娘,不小心做错事,惊恐的用手捂住了嘴。
当我们差点出事故,差点摔了,撒了什么的时候,经常会用到Oops。类似中文中的“糟糕,糟了”。
英语例句:
① Oops! I almost spilled coffee on your shirt.
哎哟喂,我差点把咖啡撒到你衬衫上了。
除此之外,不小心说错话,赶紧把嘴巴捂住,也可以用Oops。
② Oops,you didn’t hear me? right?
糟了,你没听到我说啥?是吧?
今日无卡片好啦,这就是我们本期的感叹词,你在美剧中还有没有听到其他的跟中文表达不一样的感叹词呢?不妨留言和我们一起分享讨论一下吧!
【资料大礼包】
1、关注卡片山谷英语头条号,私信发送“Hi”给小编,即可获得500G英语资料,还有10000本英文原著 1000份kindle书籍哟!
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com