nabr怎么读(为啥老外冷的时候要说)

本期的表达稍微有一点点意思哦,我们来总结一下老外常用的一些语气词。

同样是人,为嘛老外把 “嗷”说成“Ouch”,“呕”说成“Yuck”?为啥老外冷的时候要说“Brrr”?怎么读?莫名很喜感呐!

nabr怎么读(为啥老外冷的时候要说)(1)

1)Brrr

首先我们来看一下Brrr这个词,建议大家打开右上角的喇叭按钮,小助手马上帮你声情并茂朗读起来。

Brrr is used to show you are feeling very cold。

也就是说当老外冷的时候,他们经常会用到的一个感叹词就是brrr。

你们一定要听一下这个词,我真的觉得很喜感。其实读快点,这个词就像我们很冷的时候哈气,呼哈哼哈。

英语例句:

① Brrr! It's soooo freezing cold in the room. Turn the heater on.

呼,房间里太冷了。把暖气打开。

nabr怎么读(为啥老外冷的时候要说)(2)

2)Eek

那震惊的时候,除了老外可能会说oh my god。有的时候也会用一个词叫做Eek,或者用到oh eek。

Eek is used to show fear or shock,eek这个词经常用于来表示你的惊恐以及震惊。

比如说下面这一个姑娘。

① Eek! There are TEN mice in the kitchen! Tom, catch them!

呀啊啊啊!厨房里有十只老鼠!汤姆,抓住他们!

3)Yuck

第3个要学到的语气词叫做Yuck。

在中国,当咱们看到一个让你恶心的东西,我们会说“呕”的同类型词。或者说“咿呀呀,恶心死了”。

但是,老外喜欢说一个词叫做Yuck。

大家说的时候记得带一点各种厌恶的感情说,你会觉得这个词有点爽哟。

英语例句:

① Yuck! There's a fly in my salad!

恶!我的沙拉里有只苍蝇!

nabr怎么读(为啥老外冷的时候要说)(3)

4)Oops

下面要学的这个词,大家应该经常会见到,叫做oops。

我一听到这个词,我就脑补出一个金发碧眼的姑娘,不小心做错事,惊恐的用手捂住了嘴。

当我们差点出事故,差点摔了,撒了什么的时候,经常会用到Oops。类似中文中的“糟糕,糟了”。

英语例句:

① Oops! I almost spilled coffee on your shirt.

哎哟喂,我差点把咖啡撒到你衬衫上了。

除此之外,不小心说错话,赶紧把嘴巴捂住,也可以用Oops。

② Oops,you didn’t hear me? right?

糟了,你没听到我说啥?是吧?

今日无卡片

好啦,这就是我们本期的感叹词,你在美剧中还有没有听到其他的跟中文表达不一样的感叹词呢?不妨留言和我们一起分享讨论一下吧!

【资料大礼包】

1、关注卡片山谷英语头条号,私信发送“Hi”给小编,即可获得500G英语资料,还有10000本英文原著 1000份kindle书籍哟!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页