动物的十大冷知识(中西方文化中反差最大的5种动物)
由于中西方不同的文化背景,同一种动物在不同国家往往具有不同的形象和内涵,下面向同学们介绍差异最大的5种动物。
一、龙:
中文里吉祥尊贵的龙与英文中邪恶凶残的龙形成了鲜明的对比。在中国文化中,龙是中华民族的图腾。中华民族是“龙的传人”,历代皇帝都把自己称为“真龙天子”,我们的祖国被称作“东方巨龙”。汉语中有大量关于龙的成语,如“龙腾虎跃”、“龙飞凤舞”。
然而在西方文化中,人们却认为龙是邪恶的代表,是一种狰狞的怪兽、喷火的恶魔,常常滥杀无辜,还有一个独特的嗜好——抢走城堡里美丽的公主。
狗在英语中大多是褒义词,用来形容值得同情、信赖的人。这反映了西方人的文化心理,他们视狗为可爱的同伴,人类最好的朋友,因此有狗的词语常用来形容人的忠诚。
而在中国的词语中,狗往往代表卑劣可恶的品性。带有“狗”字的词语明显具有贬义色彩,如“走狗”、“狼心狗肺”、“狐朋狗友”、“狗仗人势”、“狗咬狗”等。
三、蝙蝠:
西方人一提起蝙蝠就害怕,因为它的外表使人联想到丑陋与罪恶,所以英语中凡带有蝙蝠的词语都含有贬义。
而在中国传统文化中,蝙蝠因其中“蝠”与“福”同音,摇身一变成了吉祥物,广泛出现在建筑装饰和书画作品中。
四、孔雀:
西方人觉得孔雀虚荣、孤傲,所以会用“孔雀般骄傲”来表达厌恶的心情。
而中国人非常赞赏孔雀开屏时的美丽,因此孔雀在中国文化中是吉祥美丽的象征。
五、马:
在英文中,马被用来形容强壮、食量大。比如谚语“一匹饿马能把马槽打扫得干干净净”。一个人饿极了会说“我都能吃下一匹马”。
而在中文里,马一般是正面的形象,比如“千里马”、“一马当先”、“马到成功”。
------我是华丽的分隔线-------
关注希望星精品托管辅导班(添加xiwangSTAR),媛媛妈将为同学们分享更多有关语文、数学、常识、科学小知识等精彩内容,欢迎孩子们与我互动,让我们一起快乐的学习和成长!
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com