9.45的两种英语表达方法(大别再翻译成Big)
各位朋友如果对今天的内容有疑问的话,欢迎在评论区分享你的观点。
BTW,点击上方头像关注 “每日英语分享”,防迷路防走丢~还可以查看我的其他英语干货分享。
在中文里,“大”这个概念有很多的解释,但是在英语中不同的事物,它的“大”有不一样的表述方式,一起来了解一下吧!
heavy rain
(1) 雨量大/雪大/雾气大 要用heavy
A heavy rain drenched the travellers.
一阵大雨把游客都淋得湿透了。
loud voice
(3) 声音大 用loud
She had a loud voice.
她嗓门很大。
old man、 old woman
(4) 年岁大 用old
He listened to the old man prosing away.
他听着那老人唠唠叨叨讲个没完。
(5) 形体/势力巨大 用huge
The musical evening was voted a huge success by everyone.
人人都认为这次音乐晚会是一次巨大的成功。
(6) 伟大的 用great
English poetry is one of their great heritages.
英国诗歌是他们的伟大遗产之一。
(7) 幅员辽阔的 用 large
The pike lives mainly in large rivers and lakes.
梭鱼主要生活在大的江河湖泊里。
(8) 块头大的/胖大的 用big
Her husband was a big man.
她丈夫是个身材高大的男人。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com