外国人说rainyday(Rainyday可不只是)

本文福利,你还在为英语困扰吗?英语干货资源包模板预览,文末最后可领取资料!

外国人说rainyday(Rainyday可不只是)(1)

部分资料截图 文末可直达领取!

19世纪英国最伟大的作家和艺术家

奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde)

曾做出这样的评论:

“Conversation about the weather is the

last refuge of the unimaginative.”

“谈论天气是无趣人类最后的避难所。”

天气是外国人迷恋并经久不衰的话题,

英语中有许多与天气有关的经典段子和俚语,

一起跟nikiki来看看吧!

外国人说rainyday(Rainyday可不只是)(2)

外国人说rainyday(Rainyday可不只是)(3)

01

a storm in a teacup

"大惊小怪"

看字面意思“茶杯里起风暴”

其实也就是掀不起什么大风浪,

通常情况下,

它用来形容一个人小题大作,大惊小怪。

这句话出自18世纪法国哲学家

和思想家孟德斯鸠的名言。

有一次,他听说圣马力诺发生了政治动乱,

就用“a storm in a teacup”来评论。

因为圣马力诺是欧洲最小的共和国,

只有一万人口,

孟德斯鸠认为那里的动乱对整个欧洲

局势无足轻重。

外国人说rainyday(Rainyday可不只是)(4)

eg:Don't worry about those two arguing.

It's just a storm in a teacup.

不用为他俩的争执担心,

他们不过是小题大做罢了。

外国人说rainyday(Rainyday可不只是)(5)

02

rainy day

“艰难的时刻”

除了“雨天”这个表面意思以外,

还引申为“艰难的时刻/困境”哦!

eg:I don't want to spend this extra money.

I'll save it up for a rainy day.

我不想把这些额外收入花掉,

我打算存起来以备不时之需。

外国人说rainyday(Rainyday可不只是)(6)

03

weather the storm

“ 度过危机“

这里的“weather”可不是”天气”,

而是做一个动词,

表示“平安渡过, 挨过”。

外国人说rainyday(Rainyday可不只是)(7)

eg:I just need you guys to help

me weather the storm.

我只是需要你这样的人

帮助我度过这次危机。

外国人说rainyday(Rainyday可不只是)(8)

外国人说rainyday(Rainyday可不只是)(9)

04

under the weather

“身体不舒服”

据说以前在航海时,

当水手晕船时他们就会躲到甲板,

这样就可以远离糟糕的天气。

under the weather

后来就用来指代心情不好,或感觉不舒服。

eg:I'm feeling a bit under the

weather at the moment.

我现在觉得有点不舒服。

外国人说rainyday(Rainyday可不只是)(10)

05

blowing hot and cold

“反复无常”

从字面上看,"hot and cold",

一会儿热,一会儿冷,

所以这个短语其实是形容人跟天气一样

反复无常,拿不定主意。

这个习语出自伊索寓言。

外国人说rainyday(Rainyday可不只是)(11)

有个人冬天跟森林之神一起吃饭,

先是在手上哈气取暖,

后来又吹气让热汤凉下来,

森林之神认为他反复无常,

一会儿嫌冷一会儿嫌热,

马上下逐客令,说道:

eg.

"I will have to part with a man who can

blow hot and cold from the same mouth."

“我不会和一个反复无常的人共事。”

外国人说rainyday(Rainyday可不只是)(12)

06

fair-weather friends

“酒肉朋友”

字面意思是“天气好的时候的朋友”,

只在你意气风发时和你做朋友的人,

只能称得上是“酒肉朋友”。

eg:

There are some fair-weather

friends around us,

and we maybe take care.

在我们周围有一些酒肉朋友,

我们或许要注意一下。

外国人说rainyday(Rainyday可不只是)(13)

外国人说rainyday(Rainyday可不只是)(14)

07

face like thunder

怒气冲冲

thunder:打雷,轰隆隆,

这里的 “面如打雷”,也就形容很火大。

eg:

What's up with him today?

He has a face like thunder!

他今天怎么了?他看着怒气冲冲的。

以上,你学会了吗

外国人说rainyday(Rainyday可不只是)(15)

-End-

@今日作业

# 你喜欢下雨天吗?你会怎么翻译这个句子呢?

外国人说rainyday(Rainyday可不只是)(16)

如何领取英语资源干货?
  1. 点击关注,关注本头条号
  2. 进入头条号主页,右上角私信小编回复:【英语干货】
  3. 戳蓝字可领取一对一外教课程啦!!
浪费了两万块还没有学好英语,才发现优质外教课,每天25分钟,21天迎来人生蜕变!戳以下【了解更多】就可体验哦!,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页