英语聊天中常用的缩略词(如何用英文优雅又装逼地谈论羞羞处)
中国语言博大精深,一个词本身就有很多种意思,同一个词放在不同的语境中也有不同的意思。其实英文也一样,比如他们对重要部位的说法也一样生动。学了这些,到国外旅游的时候就能更愉快地跟外国小伙伴们聊天啦。
男生篇
1、package 套装包裹
点评:这个说话好新鲜,第一次听,确实蛮贴切。不单单免费送两粒,还自带好多小蝌蚪呢。
2、manhood 男子气概
点评:看到这里,你知道广州一地名“龙洞”(LONG DONG)为什么好笑了吧?
4、baby maker 宝宝制造器
点评:如果说宝宝制造器,我倒觉得像是在说女性的子宫多一点
5、third leg 第三条腿
点评:虽然中西文化不一样,但是有些地方还是可以达成共识的。
6、sausage 香肠
点评:让我想起了另外一个词—香蕉
7、nuts 坚果
点评:这,口感很不一样吧?但是从营养价值及重要性来看,还是说得过去。
8、family jewels 传家之宝
点评:确实是传家之宝,传宗接代就靠它啦。
女生篇
1、无法翻译的说法
点评:这个无法解释,就像你问我为什么有些人上大号要说去“嗯嗯”一样。
2、penis fly trap 小弟弟捕兽器
点评:这个说法直白又形象
3、downstairs 楼下
点评:这与我们中文所说的“下面”有异曲同工之妙。
4、pussy 猫咪
点评:此词请慎用
5、honey pot 蜂蜜锅
点评:嗯,想起一成语:琼脂玉露
6、muffin 小松糕
点评:有哪位大神帮忙想一下为什么会叫小松糕?
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com