论语26章原文及译文(论语注解第一九.六章)

论语26章原文及译文(论语注解第一九.六章)(1)

【原文】

子夏曰:“博学而笃志,切问而近思(1),仁在其中矣。”

【注释】

(1)切问而近思:提问和思考的问题很切近(实际),既不好高骛远又不空洞虚无。这里实际采用了互文的修辞方式,“切”与“近”意思相近,“切近”的意思。

【解读】

在孔门看 来,既有广博的学问和坚定的志向,又能切近实际,从现实做起,这样的做法就会趋向于仁了。

《中庸》中的“博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。”与本章的字句有些相同,但还是有差异的,其中的差异就在于“笃志”二字。君子的志向就是要在天下推行仁政,这个志向是前提,只有这个志向坚定了,再博学,再思行,才能趋向于仁。“笃志”二字是理解本章的关键,也是修身与处世的前提条件。反过来讲,孔子的学问就是针对那些有着坚定的志向的人而言的。

【译文】

子夏说:“广博地学习而又坚定自己志向,提问和思考的问题很切近(实际),仁就在其中了。”

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页