古文观止全文习题(古文观止34吴许越成)
吴王夫差败越于夫椒,报檇(zuì)李也。遂入越。越子以甲楯(dùn)五千保于会(kuài)稽(jī),使大夫种因吴太宰嚭(pǐ)以行成。
1、檇李:今浙江嘉兴西南。指槜李之役,前496年,勾践于此败吴,吴王阖闾伤足而死; 2、越子:越王勾践; 3、甲楯:盔甲和盾牌,代指兵士; 4、因:通过; 5、行成:讲和,议和。
[译文]吴王夫差在夫椒打败越军,报了檇李之仇,趁势攻进越国。越王勾践带领披甲持盾的五千人守住会稽,派大夫文种,通过吴国的太宰嚭向吴王求和。
吴子将许之。伍员(yún)曰:“不可。臣闻之:‘树德莫如滋,去(qǔ)疾莫如尽。’昔有过(guō)浇(ào)杀斟灌以伐斟鄩(xún),灭夏后相(xiàng)。
1、吴子:吴王夫差; 2、伍员:伍子胥,楚人,为父报仇投奔吴国,以败楚之功封于申,又称申胥; 3、滋:培植; 4、过:古国名,今山东潍县西南; 5、浇:人名,东夷族首领寒浞(zhuó)之子; 6、夏后相:传说是夏王启之孙,后失国,依于二斟,又为浇所灭。
[译文] 吴王打算答应。伍员说:“不可!臣听说:‘树立德行什么都不如不断培植;扫除祸害最好灭除干净’。从前过国的浇,杀了斟灌又攻打斟鄩,灭了夏王相。
后缗(mín)方娠(shēn),逃出自窦,归于有仍,生少康焉,为仍牧正。惎(jì)浇(ào)能戒之。浇使椒求之,逃奔有虞,为之庖(páo)正,以除其害。
1、后缗:夏王相的妻子; 2、窦:洞穴; 3、有仍:即任国,今山东济宁,后缗的娘家; 4、牧正:掌管畜牧的官吏; 5、惎:憎恨; 6、戒:戒备; 7、椒:浇的臣子; 8、有虞:远古部落,虞舜的后代; 9、庖正:掌管饮食的官员。
[译文] 相的妻子后缗正怀孕,从城墙的小洞里逃走,回到有仍,生下少康。少康后来做了有仍的牧正,他对浇充满仇恨并加以戒备。浇派椒搜寻少康,少康逃奔有虞,在那里做了庖正,躲避祸害。
虞思于是妻(qì)之以二姚,而邑诸纶,有田一成,有众一旅。能布其德,而兆其谋,以收夏众,抚其官职;使女(rǔ)艾谍浇(ào),使季杼(zhù)诱豷(yì),遂灭过(guō)、戈,复禹之绩(jī)。祀夏配天,不失旧物。
1、虞思:有虞部落的首领; 2、邑:封给采邑; 3、诸:“之于”的合成词; 4、纶:地名; 5、成:古代方圆十里为一成; 6、旅:古代以步卒五百人为一旅; 7、兆:开始; 8、女艾:少康的臣子; 9、季杼:少康之子; 10、豷:浇之弟,封于戈; 11、旧物:指夏朝的典章文物。
[译文] 虞思两个女儿嫁给他,封他在纶邑,有田一成,不过十里,有众一旅,不过五百。但他能布施德政,开始谋划复国,收集夏朝的余部,抚循夏朝的官职。他派女艾去浇那里刺探消息做间谍,派季舒杼去引诱浇的弟弟豷,这样就灭亡了过国和戈国,恢复夏禹的功业。祭祀夏的祖先,同时祭祀天地,维护了夏朝的天命。
今吴不如过(guō),而越大于少康,或将丰之,不亦难(nàn)乎?勾践能亲而务施,施不失人,亲不弃劳,与我同壤而世为仇雠(chóu)。
1、丰:使……丰满; 2、务:致力; 3、仇雠:仇敌。
[译文]现在吴国不如过国,越国却大于少康,如果让越国强盛起来,不也是我们的灾难吗?勾践这个人能够亲近臣民,注重施布恩惠。对该施恩的就加以施恩,对有功劳的人从不抛弃加以亲近。越国与吴国土地相连且世代为仇。
于是乎克而弗取,将又存之,违天而长寇雠(chóu),后虽悔之,不可食已。姬之衰也,日可俟(sì)也。介在蛮夷,而长寇雠(chóu),以是求伯(bà),必不行矣。”
1、克:战胜; 2、长:使……壮大; 3、食:指消除; 4、姬:指吴国,吴国姬姓; 5、 俟:等待; 6、介:处于; 7、蛮夷:泛指南方少数民族,这里指楚、越; 8、伯:通“霸”。
[译文]现在我们战胜了他,不但不加以消灭,反而打算保全他,这真是违背天命而助长仇敌,将来后悔也来不及了!吴国的衰亡,指日可待呀。吴国处在蛮夷之间,而又助长仇敌,这样谋取霸业,肯定行不通啊!”
弗听。退而告人曰:“越十年生聚,而十年教训,二十年之外,吴其为沼乎!”
1、生聚:增加人口,积累财富; 2、教训:教化百姓,训练军队; 3、沼:池。指吴将亡,宫室变为池沼。
[译文]吴王不听。伍员退下来,对别人说:“越国用十年时间繁衍积聚,再用十年时间教育和训练人民,二十年后,吴国的宫殿怕要变成池沼了!”
《吴许越成》全文:
吴王夫差败越于夫椒,报檇(zuì)李也。遂入越。越子以甲楯(dùn)五千保于会(kuài)稽(jī),使大夫种(zhòng)因吴太宰嚭(pǐ)以行成。吴子将许之。
伍员(yún)曰:“不可。臣闻之:树德莫如滋,去(qǔ)疾莫如尽。昔有过(guō)浇(ào)杀斟灌以伐斟鄩(xún),灭夏后相(xiàng)。后缗(mín)方娠(shēn),逃出自窦,归于有仍,生少康焉,为仍牧正。惎(jì)浇能戒之。浇使椒求之,逃奔有虞,为之庖(páo)正,以除其害。
虞思于是妻(qì)之以二姚,而邑诸纶,有田一成,有众一旅。能布其德,而兆其谋,以收夏众,抚其官职;使女(rǔ)艾谍浇(ào),使季杼(zhù)诱豷(yì),遂灭过(guō)、戈,复禹之绩(jī)。祀夏配天,不失旧物。
今吴不如过(guō),而越大于少康,或将丰之,不亦难(nàn)乎?勾践能亲而务施,施不失人,亲不弃劳,与我同壤而世为仇雠(chóu)。于是乎克而弗取,将又存之,违天而长寇雠(chóu),后虽悔之,不可食已。姬之衰也,日可俟(sì)也。介在蛮夷,而长寇雠,以是求伯(bà),必不行矣。”
弗听。退而告人曰:“越十年生聚,而十年教训,二十年之外,吴其为沼乎!”
清 吴楚材 吴调候《古文观止》评:
写少康详,写勾践略,而写少康正是写勾践处,此古文以宾作主法也。后分三段,发明“不可”二字之义,最为曲折详尽,曾不觉悟,卒许越成,不得已退而告人,说到吴其为沼,真感愤无聊,声断气绝矣。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com