美剧500句口语(美剧高频句You)

看美剧时,常常会听到一句"You're really killing my vibe",那么它究竟是什么意思呢?

美剧500句口语(美剧高频句You)(1)

e.g. I have prepared everything for your birthday party. But you're really killing my vibe

译:我为你的生日派对筹备了一切。但你却把我(所制造)的气氛都毁了

vibe n. 英 [vaɪb] 美 [vaɪb]

vibe作名词表达对一个人或者地方所感受到的气氛、氛围等意思,近似于atmosphere。如"He gives me a good vibe"表示他给了我好的感觉,再比如"a place with a positive vibe"表示一个有着积极氛围的地方。

因此,在例句中kill my vibe表达的是毁了我(所制造)的气氛

以上就是今天的内容,欢迎相互交流与学习!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页