懂了到底是Get:懂了到底是Get

每次领导在工作群里通知消息,总有一拨人回复 get it ,另一波人回复 got it,关键是他们都没发现这两个有什么不同!到底正确说法是哪一个呢?

答案就在这篇文章里,大家一起涨姿势吧~

懂了到底是Get:懂了到底是Get(1)

有一次领导在工作群里发消息,通知开会,一部分人回复:get it!然而另一部分人却回复:got it!

意思是:收到,我懂了,知道了!

懂了到底是Get:懂了到底是Get(2)

两个词区别很小,但表达的意思却不同,真的是一不小心,就暴露了英语水平,说不定已经被领导偷偷嘲笑好多回了,哈哈哈哈!

有关于get it和got it的用法,在不同语境中表达的意思是不一样的。

懂了到底是Get:懂了到底是Get(3)

It is most often used when you want to let someone know that you understand what they are saying.

当你想让对方知道,你明白他的意思了,你就可以说I get it。

比如,当你的英语老师给你很清楚的解释了一件事情,你听明白后,你就可以说,Ok, I get it now, thanks!哦,我现在明白了,谢谢!

懂了到底是Get:懂了到底是Get(4)

I get it.和I got it.都是表示我懂了,我明白了,我知道了。在一般情况下,是可以互换的。

只是当你说I get it.的时候,更像是明白了一些之前不明白的事情。而说 I got it. 的时候,就是纯粹表示,我知道了。

表示明白了某件事情的表达:

  • OK / Alright / Sure. 好的/知道了/没问题。
  • Fair enough / That makes sense. 说的对/有道理。
  • I know what you mean. 我明白你的意思。

那到底是get it还是got it呢?真是有点傻傻分不清楚,再举个例子来巩固一下:

领导耐心传授经验给你,你可以说:I get it.

领导说给你放假三天,你秒回:I got it.

懂了到底是Get:懂了到底是Get(5)

无论是工作中还是生活中,沟通能力都是非常重要的。但是,不是对方说什么话你都会说我懂了,如果有不同的想法,该怎么表达才合适呢?

委婉提出异议,你可以这样说:

  • I don't like to disagree with you, but... 我不喜欢反对你,但…
  • All right, but don't you think… 好吧,但你不觉得…
  • But what about...? 但关于…方面呢?

懂了到底是Get:懂了到底是Get(6)

说完你的观点后,记得询问对方的看法:

  • What do you think about? 你觉得怎样?
  • How do you see it? 你怎么看?
  • What's your view on the matter? 这件事你的看法如何?
  • What's your opinion? 你的意见呢?

最后再进行礼貌的总结和讨论:

  • Basically we're in agreement.基本上我们有共识。
  • We have agreements and disagreements.我想我们有相同点与不同点。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页