看到爸妈做运动(看到Smokefree)
同事去年到国外,看到“Smoke free”的标识。
于是他理解成了“吸烟自由”,就把烟掏出来准备点烟,
结果打火机刚打着,保安立刻过来把他给赶出去了。
指了指牌子,说了一句“No smoking!”
那么问题来了"Smoke free area",到底能不能吸烟呢?
我们来看一下韦氏词典的解释:
"Smoke-free area" is used to describe a place where people are not allowed to smoke.
所以说,"Smoke-free area"指的是不允许吸烟的区域。
这里的free相当于without,意思是“无烟区”
free表示“无,免”时
还有几个非常常见的表达,
一起来看看吧:
① duty free 免税的
(=tax free)
Sir, would you like to purchase any duty free items?
先生,您需要购买免税商品吗?
② sugar free 无糖的
Sugar is basically carbohydrate, and is naturally present in most foods, so there is no such thing as a sugar-free diet.
糖就基本就是碳水化合物,天然存在于绝大部分食物中,所以根本不存在“无糖餐”这种东西。
③ fat free 脱脂的
(=nonfat)
I'm on a diet, so I need fat free food, please.
我正在节食,所以请给我上不含脂肪的食物。
好啦,今天一共学习了4个表达:
smoke free
duty free
sugar free
fat free
你都记住了吗?全部掌握的同学可以在评论区打个“1”哦~
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com