我弄不清楚双胞胎的区别的英文(龙凤胎英语怎么说)

有不少父母都想生龙凤胎

不仅实现了儿女双全

两个孩子还可以互相陪伴成长

那么,今天的问题来了,

你知道“龙凤胎”

用英语怎么说吗?

一起学习一下吧。

我弄不清楚双胞胎的区别的英文(龙凤胎英语怎么说)(1)

“龙凤胎”用英文怎么说?

“龙凤胎”用英语怎么表达呢?一般有以下几种:

1. 撒贝宁喜得“龙凤胎”,妻子当时发ins说:It's a boy and a girl. (代指婴儿时可以用It)

例句:

Is it a boy or a girl?

宝宝是男孩还是女孩呢?

It's a boy and a girl.(也可以用:They're a boy and a girl.)

龙凤胎。

2. 也可以使用:Pigeon pair 龙凤胎。

我弄不清楚双胞胎的区别的英文(龙凤胎英语怎么说)(2)

例句:

She gave birth to a pigeon pair.

她生了一对龙凤胎!

“双胞胎”用英文怎么说?

“双胞胎”的英文表达是:Twins。

Triplets 三胞胎

Quadruplets 四胞胎

例句:

I always mistake Lucy and Lily, they're twins.

我总是认错露西和莉莉,她俩是双胞胎。

“二胎”用英文怎么说?

“二胎”的英文表达很简单,就是:Second child。

例句:

Her second child is a girl.

她二胎生的是个女孩儿。

“独生子女”用英文怎么说?

“独生子女”的英文表达是:Only child。

例句:

I'm an only child.

我是独生子。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页