苏联国歌歌词(苏联国歌歌词是什么)

《苏维埃社会主义共和国联盟国歌》(俄语:Государственный гимн СССР,古罗马转写:Gosudarstvenny Gimn USSR),其中文非正式曲名又因1944版/1977版首句(牢不可破的联盟自由的共和国 【直译】)而译为《牢不可破的联盟》(网络通行译名),简称《神圣的联盟》正式译名为《苏联颂》,下面我们就来聊聊关于苏联国歌歌词?接下来我们就一起去了解一下吧!

苏联国歌歌词(苏联国歌歌词是什么)

苏联国歌歌词

《苏维埃社会主义共和国联盟国歌》(俄语:Государственный гимн СССР,古罗马转写:Gosudarstvenny Gimn USSR),其中文非正式曲名又因1944版/1977版首句(牢不可破的联盟自由的共和国 【直译】)而译为《牢不可破的联盟》(网络通行译名),简称《神圣的联盟》。正式译名为《苏联颂》。

原为布尔什维克党歌,作于1939年,由瓦西里·列别捷夫-库马奇(Василий Иванович Лебедев-Кумач)作词,由伟大的苏联作曲家亚历山大·瓦西里耶维奇·亚历山德罗夫(Александр Васильевич Александров)作曲。

歌词:

Союз нерушимый республик свободных

伟大俄罗斯,永久的联盟;

Сплотила навеки Великая Русь.

独立共和国,自由结合成。

Да здравствует созданный волей народов

各民族意志,建立的苏联,

Единый, могучий Советский Союз!

统一而强大,万年万万年!

Славься, Отечество наше свободное,

自由的祖国,你无比光辉:

Дружбы народов надёжный оплот!

各民族友爱 的坚固堡垒!

Партия Ленина - сила народная

列宁的党,人民的力量,

Нас к торжеству коммунизма ведёт!

把我们引向共产主义胜利。

Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,

自由的阳光,照耀着我们;

И Ленин великий нам путь озарил:

伟大的列宁,指明了前程。

На правое дело он поднял народы,

因正义之故,他领导人民,

На труд и на подвиги нас вдохновил !

并激励我们,去建立功勋。

Славься, Отечество наше свободное,

自由的祖国,你无比光辉:

Дружбы народов надёжный оплот !

各民族友爱 的坚固堡垒!

Партия Ленина - сила народная

列宁的党,人民的力量,

Нас к торжеству коммунизма ведёт !

把我们引向共产主义胜利。

В победе бессмертных идей коммунизма

在共产主义的不朽胜利中,

Мы видим грядущее нашей страны,

我们看到亲爱祖国的未来。

И Красному знамени славной Отчизны

为了她那飘扬的鲜红旗帜,

Мы будем всегда беззаветно верны !

我们永远忠诚无私地屹立。

Славься, Отечество наше свободное,

自由的祖国,你无比光辉:

Дружбы народов надёжный оплот !

各民族友爱 的坚固堡垒!

Партия Ленина - сила народная

列宁的党,人民的力量

Нас к торжеству коммунизма ведёт !

把我们引向共产主义胜利。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页