千年历史人文风情(国家历史文化名城)

国务院同意将江西省九江市列为国家历史文化名城。九江市历史悠久、文化厚重,传统格局、历史风貌和地域文化特色鲜明,文化底蕴和历史遗存丰富,具有重要的历史文化价值。

The Chinese government approved designating Jiujiang city in East China's Jiangxi province as a national historical and cultural city. With a long history and rich culture, the city’s traditional layout, construction styles and cultures have their own distinct features, and its cultural deposits and historical remains are of great value.

千年历史人文风情(国家历史文化名城)(1)

2021年12月25日拍摄的位于九江的庐山风景区雪景。 (图片来源:新华社)

【知识点】

1981年,国家建委、国家文物局等部门向国务院提交了《关于保护我国历史文化名城的请示》报告;1982年2月,国务院转批了这一请示,公布了首批24个国家历史文化名城;同年出台的《文物保护法》明确将保存文物特别丰富并且具有重大历史价值和革命纪念意义的城市公布为历史文化名城,标志着历史文化名城制度的设立。

历史文化名城名镇名村保护是我国改革开放40年来所取得的重大成就之一。按照党中央、国务院的决策部署,在住房和城乡建设部与国家文物局的共同推动下,我国历史文化名城名镇名村和历史建筑保护工作取得了显著成效,包括历史文化名城名镇名村、历史街区和历史建筑在内的众多历史文化遗产被抢救和保存下来,一大批文物保护单位得到保护修缮,以城乡规划法、文物保护法、非物质文化遗产保护法、历史文化名城名镇名村保护条例、文物保护法实施条例为骨干的历史文化保护法律法规体系得到丰富和完善,指导各地积极实践探索保护好、传承好、利用好历史文化名城名镇名村和历史建筑的路径和方法,鼓励各地推动文物建筑对外开放,建设了国家考古遗址公园,实施“互联网 中华文明”行动计划,保护了历史文化名城名镇名村和历史建筑的文化价值,有效延续了历史文脉,为世界遗产贡献了更多的中国文化资源。

参考来源:

第一批历史文化名城(新中国的“第一”·文化篇)

https://baijiahao.baidu.com/s?id=1648427088491638385&wfr=spider&for=pc

两部门联合召开国家历史文化名城和中国历史文化名镇名村评估总结大会_部门政务_中国政府网

http://www.gov.cn/xinwen/2018-12/26/content_5352258.htm

【重要指示】

指出,要妥善处理好保护和发展的关系,注重延续城市历史文脉。

Xi spoke of the need to properly balance the relationship between protection and development, and the importance of maintaining a city's historical features.

——2019年11月2日至3日,深入上海杨浦滨江、古北社区考察时做出指示

文物承载灿烂文明,传承历史文化,维系民族精神,是老祖宗留给我们的宝贵遗产。保护文物功在当代、利在千秋。

Cultural relics impart the brilliance of China's civilization, culture and legacy, and they bond Chinese people together with the strong ethos they embody. They are a valuable legacy from our ancestors and the protection will benefit future generations.

——2016年4月,对文物工作时做出重要指示

【相关词汇】

传统布局

traditional layout

文化遗产保护

cultural heritage protection

国家文物局

National Cultural Heritage Administration

参考文献:

国务院关于同意将江西省九江市列为国家历史文化名城的批复http://www.gov.cn/zhengce/content/2022-04/02/content_5683190.htm

Jiujiang to be national historical, cultural city

http://english.www.gov.cn/policies/latestreleases/202204/02/content_WS624824b1c6d02e5335328aa1.html

来源:中国日报网

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页