古代形容人家的敬辞(古代这些与人交际的敬词多么谦逊)

古代有很多接人待物的客套话,放置当下仍适用,日常交往或外交场合中,为了正确表达自己的思想感情和出于礼貌的需要,掌握和运用这些客套话不仅能提高我们的语言表达能力,恰如其分地表达感情,体现自身的文明修养,而且能拉近与对方的距离,给对方留下良好的印象。

古代形容人家的敬辞(古代这些与人交际的敬词多么谦逊)(1)

人物类

称人父亲说:令尊;称人母亲说:令堂

称人儿子说:令郎;称人女儿说:令爱

称人夫妇为:伉俪;称人妻子为:夫人

尊称老师为:恩师;称人学生为:高足

平辈同龄问:贵庚;打听姓名问:贵姓

老人年龄说:高寿;女士年龄称:芳龄

古代形容人家的敬辞(古代这些与人交际的敬词多么谦逊)(2)

请求类

请人批评说:留步 ;求人原谅说:包涵

劳烦别人说:劳驾 ;求人方便说:借光

托人办事说:拜托 ;请人指点用:赐教

情人批评说:指教 ; 麻烦别人说:打扰

古代形容人家的敬辞(古代这些与人交际的敬词多么谦逊)(3)

社交类

初次见面说:久仰; 好久不见说:久违

等候客人用:恭候; 宾客到来称:光临

未及时欢迎:失迎; 起身作别称:告辞

看望别人说:拜访; 请人别送说:留步

陪伴朋友说:奉陪; 中途告辞用:失陪

送客出门说“慢走”;与客道别说“再来”

自称礼轻称“薄礼”;不受馈赠说“返璧”

诸如此类的客套话还有很多,你还知道哪些呢,不妨说说你运用客套话的故事?

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页