掌阅电子书带即时翻译,掌阅独家首发推动法国性同意年龄立法之书同意电子书

近日,被誉为推动法国社会变革的话题之作,曾获得法国ELLE杂志读者大奖非虚构奖、让-雅克·卢梭自传奖的《Le Consentement》(《同意》)正式由新经典文化股份有限公司出品,文汇出版社出版中文版图书,电子书由数字阅读平台掌阅独家首发。

掌阅电子书带即时翻译,掌阅独家首发推动法国性同意年龄立法之书同意电子书(1)

这是一部关于创伤、痊愈与勇气的回忆录。作者瓦内莎·斯普林格拉(Vanessa Springora)在这部自传体小说中,用冷静、精准、坦诚的文字,讲述了自己14岁开始与50岁作家加布里埃尔·马茨内夫(Gabriel Matzneff)发展出一段畸形关系的故事。《纽约时报》评论其为“一部令人眼花缭乱又高度克制的愤怒之作”,《巴黎评论》说它是一部“对欲望与文学提出尖锐质疑的回忆录”,《星期日泰晤士报》则是评价其为“对不平等问题的纠正”。

掌阅电子书带即时翻译,掌阅独家首发推动法国性同意年龄立法之书同意电子书(2)

​瓦内莎·斯普林格拉在14岁的懵懂年岁,被年长30多岁的加布里埃尔·马茨内夫引诱、控制。讽刺的是,在关系破裂后,加布里埃尔·马茨内夫仍将这段经历一再书写,使其在当时文坛名声大噪,而瓦内莎·斯普林格拉则活在阴影里惶惶不可终日,当时的法国社会却对此报以纵容的态度。的确,在70年代的法国有不少媒体和知识精英要求捍卫恋童癖的权利,以性解放、道德解放的名义,部分知识分子甚至反思:既然我们拥有和所有人自由恋爱的权利,为何对方不能是孩子呢?法国巴黎高等师范学校历史专业讲师Jean Bérard曾在采访中表达了相反的观点,支持恋童癖运动并不能反映那个时代,70年代所提倡的精神正是旨在将年轻人从成年人的统治中解放出来。“某些精英、文学家、知识分子希望依靠当时的性解放运动来允许放纵自己而已”。

掌阅电子书带即时翻译,掌阅独家首发推动法国性同意年龄立法之书同意电子书(3)

​书中,瓦内莎·斯普林格拉痛陈过往,指出未成年人在成长环境中的疏漏,“这么多年来,我如笼中困兽一般,脑海里满是谋杀和复仇的戏码。终于有一天,我望见了出路。它清清楚楚地摆在我面前,那便是让猎人掉进他自己的陷阱:将一切都写进这本书里”。《同意》在2020年出版后便引起舆论动荡,法国几乎所有的主要报刊都在连篇累牍地就此刊文展开广泛讨论。不仅引诱少女的老作家成为了千夫所指,被检察院调查,与出版社合作终止,终身津贴被取消......甚至纵容恋童行为的法国文化人和法国文化也受到了质疑,德艺要不要双馨的问题以罕见的力度拷问着法国。

掌阅电子书带即时翻译,掌阅独家首发推动法国性同意年龄立法之书同意电子书(4)

​在舆论的推动下,2021年4月15日,法国国民议会(会议下院)一致通过了将性同意年龄定为15岁的法案。另外,在保护儿童免受性剥削方面,法律加重了与未成年人作性交易、诱导未成年人制作网络色情等罪行的刑罚。《纽约时报》评价:“无论从哪一种维度来看,她(瓦内莎·斯普林格拉)的书都是一次胜利”。

掌阅电子书带即时翻译,掌阅独家首发推动法国性同意年龄立法之书同意电子书(5)

​据悉,《同意》目前已授权29种语言译本,法国版销量已超过30万册,电子书正在掌阅全平家上线。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页