黑巧克力口感优点和缺点(求你千万不要把)
必克英语,专属外教一对一情景式电话教学,职场人士和妈妈们首选英语教育机构,十年品质保证。
小时候大家是不是都只喜欢吃那种甜甜的牛奶巧克力,长大了,
开始尝试黑巧克力的滋味,才懂得了那种苦尽甘来的味道!
它不是那种高糖高热量的chocolate,而是苦的像吃中药的黑巧,纯度起码在70%以上,那酸爽,才正宗!
那大家又知道黑巧克力的英文怎么读吗?有人说,不久巧克力前面加个black嘛~真不是!就像红茶是black tea而不是red tea一样!
1
黑巧克力不是“black chocolate”
dark chocolate
很多人会把黑巧克力说成"black chocolate",但这是不对的哦~巧克力不是按颜色分,是按种类分的呀!
因为如果按颜色来分的话,甜甜的牛奶巧克力也有黑色的,那岂不是乱套了?
所以黑巧克力的英文应该是"dark chocolate",以后可不能说错了哦~
举个栗子:
I found one made of dark chocolate that is spectacular.
我找到了一种用黑巧克力做的极赞的卡片!
其他种类巧克力的怎么表达呢?
raw chocolate 生巧克力
white chocolate 白巧克力
milk chocolate 牛奶巧克力
nut Chocolate 果仁巧克力
2
easy as pie不是“像馅饼一样容易”
小菜一碟,小事一桩
"pie"是老外口中的"樱桃、苹果派"等等意思,而我们口中最常用的就是"蛋黄派",不过easy as pie 和“派”和“馅饼”没有关系哦~
不过从字面引申为派的制作过程比较简单,就可能表达了这个词组的意思"小菜一碟"。
所以,如果说一件事做起来非常简单,谁都能办到,就可以说“easy as pie”。
举个栗子:
The job was easy as pie , and we finished up an hour early.
这项活对我们来说是小菜一碟,我们早在一小时前就完成了。
3
full of beans不是“满是豆子”
形容小孩子总是坐不住,喜欢乱动
充满了豆子?这个就比较有意思了,可能是指你吃完豆子才能"充满活力"吧!就跟吃了菠菜那样神奇,它的真实意思也就和这个差不多啦!
因为通常是用来形容那些充满活力的小孩子,总是喜欢乱动,没有一刻是能停下来的~
举个栗子:
You seem full of beans this morning, you must have a good night's rest.
你今天似乎精神饱满,我想这一定是因为昨晚休息得很好。
4
as cool as a cucumber“和黄瓜一样酷?”
非常镇定
乍一看真的很容易看成像黄瓜一样酷,可是黄瓜哪里酷了,小盆友,你是不是有很多问号?
其实单词 cool 除了有“清凉的、酷的”意思外,还可以指人“镇定、沉着的”。
所以 “as cool as a cucumber” 的真实意思是“非常冷静,泰然自若 ”,即形容人在压力下显得极为冷静,毫不动容。
举个栗子:
It's not everybody who can keep as cool as a cucumber in an emergency.
并不是人人都能在危急时刻保持镇定自若的。
今天就给大家介绍到这里,
你还有哪些有趣的俚语补充吗?
欢迎留言评论!
1、【资料大礼包】
关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料
2、【免费外教课】
学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com