得寸进尺 英语(得寸进尺英文怎么讲)
“得寸进尺”
字面意思
我给你一寸,你还想再要一尺
形容人贪得无厌;不满足
英文中有同样表达
Give sb. an inch and sb. takes a mile.
Inch 英寸≈2.54厘米
Mile 英里≈1609米
我给了你2.54厘米
你却还想要1609米
那也太贪得无厌了
例句①
You gave him an inch, he takes a mile. That's not cool!
他太得寸进尺了。这样很不好。
有些人得寸进尺
并不是贪得无厌
而是对某人的态度得寸进尺
比如你对某人特好
但他却不知感激
像个被惯坏的小孩对你得寸进尺
简直要骑在你的头上
英文中可以这么说
Walk all over sb.
你想你都在别人身上走了
肯定太得寸进尺了
按照我们中文的说法
Walk all over sb.
等于
爬到别人头上;蹬鼻子上脸
例句②
She lets her children walk all over her.
她都让孩子们爬到头上去了。
注:不要理解成她让孩子在身上走
都爬到别人头上了
也可以理解成占别人的便宜
英文中有个表达你应该知道
Take advantage of sb.
占便宜
例句③
He took advantage of my generosity.
他利用我的慷慨来占便宜。
今天我们学了
得寸进尺;占便宜;爬到别人的头上
你都会说了吗?
得寸进尺
Give sb. an inch and sb. takes a mile.
爬到别人头上
Walk all over sb.
占便宜
Take advantage of sb.
十分地道实用
赶紧用起来
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com