英语老师用哪款翻译软件好(出国不再靠比划)
智东西(公众号:zhidxcom)
这两年市面上的翻译类产品越来越多,不少朋友在出国旅行时,都会考虑配备一个专门的“翻译蛋”一同随行。 在市面上诸多翻译器产品当中,我们今次选择了科大讯飞的译呗翻译机、网易的有道翻译蛋,和猎豹移动出品的小豹AI翻译棒三款产品,从便携性、续航、翻译水平和易用程度三大角度出发,对它们各自的旅行表现进行模拟测试。
三款设备,谁能成为再造巴别塔的天梯呢?
外观、体积对比
作为旅途中使用的物品,翻译蛋类产品的体积和重量控制常常被人忽略。毕竟俗话讲“千里不捎针”,任何一点多余的重量,在旅途中都会变成令人无比心烦的负担。
不难发现,小豹AI翻译棒在三者之中拥有最纤细的外观体积。其实三者的名字也体现了这一特质:猎豹移动将自己的产品定名为“棒”,而另外两款则机如其名,采用了蛋形外观。
而且将较而言,小豹的重量也是三者之中最轻的一款,减少了不少出行负担。 按各自官方的数据,小豹翻译棒的重量为45g,位列三者最轻。有道翻译蛋和讯飞的译呗翻译机则分别为65g和89g,相比之下略有些重。特别是讯飞译呗,跟小豹相比几乎是“一个顶俩”了。
细长外形和较轻的重量,使小豹翻译棒在携带上拥有很大的优势。随身携带也不会出现强烈的垂坠感。不过,小体积也带来一个问题:
续航。
续航和待机
体积小,意味着留给电池的空间也会大大受限。官方资料也印证了我们的猜测:最大最重的讯飞译呗翻译机搭载了1400mAh的电池,有道翻译蛋1000mAh,而体积最紧凑的小豹AI翻译棒,电池容量仅有880mAh。
另外受制于体积,小豹AI翻译棒也是三款中唯一一个不采用microUSB接口充电的产品。虽说便携性上佳,但专用充电线毕竟不如随处可买的手机数据线通用性好。万一旅途中不慎丢失,小豹的这个设计可就会相当令人头痛了。
但三者的续航长度,却并不和各自的电池容量成正比:讯飞的译呗翻译机,连续使用时间在5小时左右。网易的有道翻译机,官方宣称连续使用时间6小时。而小豹AI翻译棒,则宣称可拥有高达24小时的连续使用时长。
不过待机成绩的排序却和续航成绩有所不同:小豹AI翻译棒电量最低,却可做到待机180天/旅行使用12天的成绩,相当亮眼。讯飞译呗则是3个月,相比它的续航成绩,也很惊人。最不可思议的是有道翻译蛋,1000mAh电池,待机时间居然仅有7天。
这里必须指出的是,虽说旅行中不会长时间待机,但待机状态下的电量消耗,同样影响着整机的续航成绩。有道翻译蛋虽然使用时间比较优秀,但过短的待机时间,使得用户每次出行之前都需要专门费时间给它充电。体验上势必不如其他两款待机时间更长的翻译蛋产品。
而小豹AI小电量、长续航的反常成绩,则与它特殊的联网方式有关。
上手使用难度及翻译水平
我们本次上手测评的三款产品中,小豹和译呗都需要链接手机App辅助。网易的有道翻译蛋则无需App,直连WLAN即可独立工作。
两款App相比,小豹翻译棒无论在初次注册的方便程度、还是配对的易用性上,都更胜一筹:微信直接授权即可登陆,按住机身翻译键即可配对……初次使用基本无需花费太多精力。
而译呗App相比之下就显得过于复杂了。微信登陆后还需绑定手机号码、翻译蛋的联网过程也繁琐的很容易让人失去耐心。
网易翻译蛋虽然无需App,但它的联网体验也不够友好:内置的密码键盘为T9配置,在小屏幕上需要多次点按。如果WiFi密码比较长,那真的就是折磨。
对了,小豹AI与手机的链接是通过蓝牙BLE来进行的,相比WiFi产品,BLE技术可以大幅节省电量。这也解释了它在续航和体积上反常的双重优势。
另外在本体的易用程度上,译呗的表现也称不上良好。全身按键过多,又没有任何说明。买来上手熟悉就需要相当的时间。异国他乡,语言又不通的情形下,这种复杂的设计非常容易让人焦虑。另外在我们的测试中,译呗还出现了WiFi反复中断、重连、甚至疑似“重启”的现象,不知是否个案。
次好的设计是有道翻译蛋,录音按钮按语言分开,且有醒目的颜色区分,很容易掌握使用方法。不过我们发现,有道翻译蛋采用的是Android系统,这可能也是它待机时间过短的原因之一。
体验最简洁的依然是小豹AI翻译棒。全身只有一个按钮,按住说话,松手翻译,基本上不用怎么培训,老人小孩都会用。讲出来的语言种类会被自动侦测,是三款产品中用起来最简单的一个。虽然是蓝牙链接,但翻译的速度却没有显著下降,令人印象深刻。
至于翻译质量,三款设备对旅行和购物中的常用句子应对的都很不错。我们选择了旅行中几个常见的问答场景,对三款产品进行了测试。
三款产品都拥有多国语言支持。其中译呗、小豹都支持英日韩三国语言和中文的互译。译呗还额外支持了粤语,值得称赞。
针对三款产品的翻译能力,我们选择了旅行途中、咖啡厅、商店购物三大场景,用几个代表性的句子进行了场景化的针对性测试。
结果有些令人意外。三款产品的翻译水平都只能说可堪一用,称不上有多优秀。面对购物场景中“最近有什么活动”一句,三款产品都没能联系上下文,而是生硬翻译为了“activity”。而且都或多或少的存在“听不清”的问题。
抛去此句,在中英互译上成绩最好的是小豹和有道翻译蛋。其中小豹能将作动词用的“Google”翻译成口语化的叠词“谷歌谷歌”,不知道是不是有过针对性的优化。而有道翻译蛋则在速度上最为胜出,基本上松手即译。小豹AI略有延迟,但也在接受范围内。
令人大跌眼睛的是,译呗在此番测试中却表现不佳。在语音转文字的正确率,和翻译质量两个维度上都不尽如人意。“限定饮品”被译成了“保留饮品”,带着儿化音的“鲜艳一点儿”则干脆被听成了“鲜艳1.2”……
算了,理解万岁吧。
在这次的语言支持比拼中,拔得头筹的是有道翻译蛋。支持27种语言,还支持除中文外的外语间互译,为三者中覆盖面最广的一个。速度快且质量可接受。
不过美则美矣,对多数国人来说,外语互译功能的实用性,还是略微存疑。
总结:谁是最佳随行翻译?
很多人有这样的疑问:手机就能完成的翻译操作,为什么要带多一个翻译设备?
的确,翻译棒能完成的工作,手机App倒也能做个七七八八。但面对外出时的嘈杂环境,经过专门硬件设计的产品,可以取得更好的收音质量,再结合各家的专有服务,来获得更好的体验和翻译质量。
在我们本次选定的三款产品中,有道翻译蛋的语言覆盖和翻译水准是最上乘的。可惜过于耗电的安卓底层拖累了续航。加之相对高昂的688元售价,使它更适合那些有长期翻译/小语种需求的小众用户,而不太适合拿来做出境旅游之用。
小豹AI翻译棒:极致耐用、极致易用
而考虑到极小的体积,小豹AI翻译棒的翻译质量和速度堪称惊艳。蓝牙4.0 BLE不仅收小了体积,而且在待机时长上也占据优势。BLE技术还减轻了手机的续航压力,不给旅途增加额外的充电负担。
另外,据说除了黑色,还有至少3款配色等待上市,都非常适合欧美日韩等国的旅行携带。考虑到这种东西常常是旅行前才会买,回国后必定吃灰的话,预售仅149元/上市后299的价格,也让它成为了市面上相当超值的一款翻译硬件产品。偶尔的语音/文字转化失误,面对这个价格都可以原谅。
横向相较,我们还是更推荐小豹的AI翻译棒。毕竟旅途中最需要它的,其实是语言能力相对欠佳的老人和小孩子。按住-说话-翻译的使用流程,极大的降低了使用门槛;45g的重量也不会增加很多旅行负担。
这款产品24号将在京东独家发售,预售限量是10000台,之后将恢复原价299元。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com