世外桃源本意及比喻义(一课译词世外桃源)
Peach trees at the Sanjiang farm in Guiyang, Guizhou province, are in full bloom, attracting visitors to enjoy the refreshing and charming early spring scenery. [Photo by Chen Hui for chinadaily.com.cn]
“世外桃源”,汉语成语,原指与现实社会隔绝、生活安乐的理想境界,表示“a place that is extremely beautiful and where everything seems perfect, especially a place far away from modern life”。后也指环境幽静生活安逸的地方,可以翻译为a heaven of peace and happiness,a retreat away from the turmoil of the world 或 a remote or imaginary utopia。
例句:
这花园依山傍水,四面苍松翠柏, 绿树成荫, 仿佛是世外桃源。
Fronting water and with a hill at the back, this garden had a dense growth of evergreen trees and formed a “retreat away from the world”.
在开罗不断扩张的都市版图内,这些被悉心照料的花园成了一片世外桃源。
The immaculately tended gardens are an oasis in the midst of Cairo's urban sprawl.
Editor: Jade
来源:chinadaily.com.cn
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com