关于旧字的粤语(字已经弃用可是在粤语里却保留在民间口语里)

“䟫”字已经弃用可是在粤语里却保留在民间口语里

关于旧字的粤语(字已经弃用可是在粤语里却保留在民间口语里)(1)

相信这个䟫,已经没多少人认识了。因为现代汉语词典己弃用了,其他字典同样也查不到。

但是,在广东粤语民间却保留着这个字的读音,只不过许多人只知其音,不识其字。

例如:两公婆”䟫台脚”写成”撑台脚”(脚动作)。

又如:“一脚yang落楼梯”,

情景意义是主人与来访的客人话不投机不欢而散,遂骂道:“走啦你,再唔走一脚yang你落楼梯”,意思是对方不离开的话便强行驱逐。

又如:粤语里面的“田鸡过河,各䟫各”。意思是一群青蛙要游到对岸时,用双脚䟫水使身体前进,但牠们都是各自行动的,不会出现互相搀扶的情形,比喻一个群体出现危机时,每个人都各自找出路,没有互相帮助渡难关。鸟类有“大难临头各自飞”,潮州音乐有“自己顾自己”,这几个说法有异曲同工之妙!

又如:”田鸡过河——各有各yang。”田鸡过河各有各的蹦跳姿势,田鸡过河必须发力䟫才能到达彼岸。比喻吃过饭后便各走各的。

这句歇后语十分形象,广东人称青蛙做田鸡,在游泳项目里有一种叫蛙泳。就是模仿青蛙游泳的姿势,双手向前拨,双脚往后蹬。

这个”蹬”字粤语是读作yang,写作”䟫”。

【说文注】䟫,歫(距)也。今音丑庚切。古音堂

【广韵】:䟫,直庚切。

【集韵】【正韵】:䟫,除庚切,音棖。

【博雅】:䟫,踏也。

【註】:䟫,读如牚距之牚。

䟫,歫也。将歫字拆分,“止”为足,“巨”为包罗万象。歫即脚到某一目标的距离,代表“䟫”了多少的位移量,歫通距,有跳跃意。(聂巨平)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页