热门研究(857.经济学人-Powerstruggle-4)
One priority is finding a way to ramp up fossil-fuel projects, especially relatively clean natural gas, that have an artificially truncated lifespan of 15-20 years so as to align them with the goal of dramatically cutting emissions by 2050.
In particular Europe and Asia, which must wean themselves off Russian gas and coal respectively, have too little liquefied natural gas (lng) capacity.
The trick is to get business to back schemes designed to be short-lived.
One option is for governments and energy grids to offer guaranteed contracts over this period that provide an adequate return on the understanding that capacity will be shut down early.
Another is to pledge eventual state support to make these projects cleaner, for example through carbon capture and storage.
这是《经济学人》2022年6月刊的一篇文章'Power struggle'第6段,共5句。
1、
ramp:使...数量增加
truncated:删减,缩短
align:排列
一个优先事项是找到一种方法来增加化石燃料项目,尤其是相对清洁的天然气,这些项目的寿命被人为缩短为 15-20 年,以使其与到 2050 年大幅减少排放的目标保持一致。
2、
wean:断奶
liquefied:液化的
特别是在拥有很低液化天然气产能的欧洲和亚洲,他们必须分别戒掉对俄罗斯天然气和煤炭的依赖,
3、
诀窍是让企业支持短暂的计划。
4、
grids:网、方格
adequate:充足的
一种选择是各国政府和能源网在此期间提供担保合约,在了解产能将提前关闭的情况下提供足够的回报。
5、
pledge:抵押、保证
另一个是保证国家最终支持这些项目,例如通过碳捕获和储存,使其更加清洁。
--总结--
-词汇部分-
ramp:使...数量增加
truncated:删减,缩短
align:排列
wean:断奶
liquefied:液化的
grids:网、方格
adequate:充足的
pledge:抵押、保证
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com