坚持住了吗英文怎么说(活下去可不是live)

不管是正在勤奋读书的同学,还是已经在辛勤搬砖的上班族,相信大家都有这样一种feeling(感受)——鸭梨山大啊!

那不管压力大不大,咱们还是要好好“活下去”,乐观积极地面对每一天!

不过,在英语中,“活下去”可不是“live down”,那该用英语怎么说?

坚持住了吗英文怎么说(活下去可不是live)(1)

1)Live down

既然“活下去”不是live down,那这个live down是啥意思?

看看英语解释:If you are unable to live down a mistake or failure, you are unable to make people forget about it,就是说如果你不能live down一个错误或失败,那么你就不能让人们忘记这个事。

所以,live down的含义更倾向于forget,表示使人们忘记(错误、失败、罪行或尴尬的事情等等),通常用于否定句中(含not或never)。

看看英语例句:

① I think I will never live it down.

我觉得人们是永远都不会忘记那件事了。

*插播:比如你做过什么惊天动地的蠢事,见过的人估计永远都不会忘记。

② Tom will never be able to live down what happened at the party last night.

汤姆不可能让人们忘记他昨晚在派对上发生的事。

坚持住了吗英文怎么说(活下去可不是live)(2)

2)Live on

第二个表达我们就来学习一下“活下去”用英语怎么说。

英语中,我们可以讲live on,表示继续活着,也就是活下去。

If you live on, you continue to be alive for a long time after a particular point in time or after a particular event,如果你live on,意味着你在某一个特定的时间点或特定的一件事之后,还能继续活很长一段时间。

看看英语例句:

① Many people thought newspaper and magazines would vanish with the rise of E-book readers, but in fact they live on even now.

很多人以为报纸或杂志会随着电子书阅读的崛起而消失,但是事实上他们到现在都还能活下去。

坚持住了吗英文怎么说(活下去可不是live)(3)

3)Live it up

最后学习一个和live有关的词组,叫live it up,相当乐呵的一个词组。

看看英语解释:To enjoy yourself in an exciting way, usually spending a lot of money,也就是用一种令人兴奋的方式享乐,通常要花掉很多钱。

因此,live it up是指尽情狂欢享乐或尽情挥霍享乐(常有奢侈浪费的涵义)。

英语例句:

① They came into some money and decided to live it up with a trip around the world.

他们继承了一大批财产,决定去环游世界尽情享乐一回。

*Come into some money/property,继承一大批钱或财产。

卡片收一收

坚持住了吗英文怎么说(活下去可不是live)(4)

【资料大礼包】

1、关注卡片山谷英语头条号,私信发送“Hi”给小编,即可获得500G英语资料,还有10000本英文原著 1000份kindle书籍哟!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页