知名儿科专家逝世(没头脑和不高兴)

著名儿童文学作家、翻译家、编辑家任溶溶2022年9月22日晨在沪离世,享年100岁,下面我们就来聊聊关于知名儿科专家逝世?接下来我们就一起去了解一下吧!

知名儿科专家逝世(没头脑和不高兴)

知名儿科专家逝世

著名儿童文学作家、翻译家、编辑家任溶溶2022年9月22日晨在沪离世,享年100岁。

任溶溶

他是童心永驻的快乐“老顽童”,也是“没头脑”和“不高兴”之父。他翻译了《夏洛的网》、《安徒生童话》等世界儿童文学经典,总字数逾千万字,被誉为“中国儿童文学创作的先驱者”。今年5月,他刚刚度过百岁寿辰。

“我生下来就该干这一行,这一行也用得着我。”

任溶溶,本名任以奇,1923年出生于上海虹口东新康里一处沿街的两层楼上。

任老精通英、意、日、俄等多种语言,译作洋洋大观,把《安徒生童话全集》、《木偶奇遇记》、《夏洛的网》等世界儿童文学经典带到了中国读者手中,滋养了一代又一代中国孩子的精神成长,也为众多创作者开启了全球视野和世界眼光。中国翻译协会曾授予任溶溶“翻译文化终身成就奖”,正是对任溶溶作为中外文化交流使者的肯定。

上海译文出版社1996年6月版《安徒生童话全集》全四册

八十年来,任老全身心投入儿童文学事业。原创作品《没头脑和不高兴》、《一个天才杂技演员》等童趣盎然,赢得了无数小读者的心。

一个做什么事都丢三落四,一个开口就是“不高兴”,“没头脑”和“不高兴”是几代中国人难以忘怀的童年记忆,给无数孩童带来了欢乐。

任溶溶最受孩子们欢迎的作品之一《没头脑和不高兴》只花了半个小时创作。当时在出版社担任编辑的任溶溶,经常要去少年宫给小朋友们讲故事,讲着讲着,自己脑子里也开始形成了一些儿童故事。

1956年1月,《少年文艺》编辑向任溶溶约稿。任溶溶来到南京西路的上海咖啡馆,要来一杯咖啡,铺开稿纸,奋笔疾书。他曾回忆:“角色都从生活中来,自己就是那个‘没头脑’,常常糊里糊涂的。不高兴嘛,我的孩子有点倔脾气,叫他做什么,他就会说‘不高兴!不高兴!’有一次,在少年宫和小朋友在一起的时候,这个故事竟然突然自己就跑出来了。小朋友们特别喜欢,后来出版社也听说了,他们就让我写下来,我在咖啡馆里半个钟头不到就写出来了。”

《没头脑和不高兴》1958年11月第1版封面

在此前的座谈会上,上海诗人赵丽宏曾感慨道:“任老对于生活的爱、对文学的爱、对他的事业的爱,就是一种回报,我想他种下了爱的‘因’,回报的就是他到100岁还能写作的这样一个‘果’。”

诗人、儿童文学作家金波说:“任溶溶先生怀有纯真的童心,手握灵动凌云的健笔,引领读者走进世界儿童文学的园地,童年的阅读,一生的记忆。”

“人的一生总会碰到各种各样机缘,这是不是像一个童话呢?”

在任老心中,也许人生就像一个童话。

“我翻译许多国家的儿童文学作品,只希望我国小朋友能读到世界优秀的儿童文学作品,只希望我国小朋友能和世界小朋友一道得到快乐,享受好的艺术作品。”任溶溶曾如是袒露,他关注孩子的成长,为了打造五彩斑斓的文学世界,他笔耕不辍,将自己对儿童的热爱了解融入翻译中,其译文通俗易读,亲切幽默,富有感染力。

2017年任溶溶手写卡片

任溶溶曾说:“有人说,人生是绕了一个大圈,到了老年又变得和孩子一样。我可不赞成‘返老还童’这种说法,因为我跟小朋友从来没有离开过。”

今天,一辈子的“老顽童”驾鹤西去,他在文学作品中留下的快乐的旋律,还会影响一代又一代儿童。

你的童年记忆里

是不是也有也有任溶溶的作品呢?

百岁老人任溶溶,一路走好!

上海新闻广播综合自新民晚报、文汇报、上观新闻等

来源: 上海新闻广播

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页