日本动漫夏日祭推荐(动漫日语学堂第12堂)
みなさん こんにちは
欢迎收听蛋蛋动漫日语学堂,我是蛋蛋老师
上一堂课我们学习了一个万能用语
どうも
可以表示“你好、谢谢、不客气、对不起”等多种意思
简洁又实用哦!
那么今天来学习一些描述天气炎热的日语吧
あつい! 好热
好!我们马上进入学堂
じゃあ はじめましょう!
01
注意点
暑い(あつい):(天气)热的、炎热的。
注意这个词的汉字写作“暑”
它还有一个同音同义的词“熱い(あつい)”
汉字写作“热”,那这两个词有什么区别呢?
“暑い”是指阳光呀夏天等的温度高
“熱い”是指物体呀水等本身的温度高。
02
片段一
《草莓棉花糖》
美羽:
もう暑(あつ)い~~
竟然这么热……
千佳:
どうかしてるよね、この暑(あつ)さ…
这天气热得也太奇怪了吧……
茉莉:
朝(あさ)のテレビ、
この夏(なつ)最高(さいこう)な朝(あさ)だって言(い)ってた。
早上的电视说,今天早上是这个夏天最热的早晨。
もう:表示强调,意为“竟、也”。
所以“もうあつい”就是“竟然这么热”的意思了。
どうかして(い)る:异常、怪异、(神经)不正常、犯傻儿。
它是“どうかしている”的省略
よね:表示希望得到听话人的同意或向对方确认的语气。
暑さ:暑气、暑热(的程度),是“暑い”的名词化形式,同样的还有“高(たか)さ(高度)”、“長(なが)さ(长度)”等。
テレビ:电视,是“テレビジョン”的省略,来自英文的“television”。
日语的“春夏秋冬”分别是“春(はる)、夏(なつ)、秋(あき)、冬(ふゆ)”。
最高:最高、至高无上,也可以表示最棒的。反义词是“最低(さいてい)”,最低、最坏、最差劲。如果想说某个人品行很恶劣 很差劲就可以用来形容
って:是“と”的口语,表示引用。
言ってた:是“言っていた”的省略,是“言う”(说、讲)的过去进行时,在此表示发生在过去的动作的持续状态,也就是说早上电视正在报道天气情况的一个状态。
03
片段二
另外,闷热用日语怎么说呢?听听来自幸运星的一句话吧。
《幸运星》片段
此方:
うわあっ!蒸(む)し暑(あつ)い!
哇!好闷热!
镜:
ちょっと込(こ)むとすぐ汗(あせ)だくわね。
人一多起来就容易出汗呢。
司:
そういう季節(きせつ)になったね。
是到这种季节了呀。
此方:
あつい…
好热啊……
汗だく:全是汗、浑身是汗 汗だくになる:汗流浃背
好,讲解完毕,请大家重新听一遍对话,记得大声跟着朗读出来哦!
好了,今天就学习到这里哦
我们下一堂再见
じゃあ みなさん またね~
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com