如果你身在其中(愿意与你throughthick)
你的身边有这样的亲人或者朋友吗?无论发生什么,他们都会在你的身边支持你、扶持你,与你同甘共苦,对你不离不弃!之前向小伙伴们介绍过“get married-结婚”的相关短语小知识,里面说过,结婚是一件美好而圣神的事情。两个人既然选择要在一起,那也就意味着今后无论发生什么事情都要“同甘共苦、风雨同舟”,两个人相互扶持,相互依靠,大风大浪一起走。而今天要介绍的趣味性短语就有这个意思——“ through thick and thin”。
through thick and thin
从字面意思我们好像能隐约看到这是一个人穿过浓密和稀疏丛林的感觉,正确意思是“不畏艰险、同甘共苦”。而这个短语的来源确实跟树林有关,个人直觉还是蛮准的吗!
说是14世纪的时候,英国当时还不是现在大家看到的这番繁荣面貌,而是像小乡村一样,有很多树林,有浓密的和稀疏的。人们穿过浓密的比较困难,而穿过稀疏的会容易很多。因此用这个短语来比喻生活的困难和快乐,从而引申出“同甘共苦、有福同享有难同当、不离不弃”等类似的意思。
例句学习
1、I'll always stand by you through thick and thin.
在任何情况下我都站在你的一边。
2、They promised to stay together through thick and thin.
他们承诺会同甘共苦。
3、His wife stuck faithfully to him through thick and thin.
他的妻子和他同甘共苦,对他坚贞不渝。
4、Thank you for standing by me through thick and thin.
谢谢你一直与我风雨同舟。
在英语中,还有其他一些表达也能有一样的意思,下面为大家罗列了一些:
1、through foul and fair:经历好的和坏的,患难与共
例句:
He's been a good friend through fair and foul.
他一直是个患难与共的好朋友。
2、share someone's joy's and sorrow:分享他人的喜怒哀乐
例句:
These days you need to prove you can draw crowds and own fans that are willing to follow you and share your joys and sorrows.
如今, 你需要证明自己能够引起众人的主意,并且能够拥有一群愿意和你同甘共苦的粉丝。
3、stand right beside sb. 站在某人的一边
例句:
I will always stand right beside you.
我会与你同甘共苦。
生活不易,愿每个人的生命中都能出现那个愿意与其风雨同舟、同甘共苦的人。那今天的这么有趣又有意义的短语,你学会了吗?
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com