英语炎热的怎么说(简单英语中的不简单)
“我怕热/冷”,很简单的英语表达。大多数人会说成I’m afraid of hot/cold。实际上“be Afraid of”指的是心理上的某种害怕,而“我怕冷”则是一种身体上的感觉。现向您介绍一下afraid的正确用法,然后再说一下“我(身体)怕热/冷”的正确英语表达。
百度搜索 afraid of the cold
Afraid
Collins:If you are afraid of someone or afraid to do something, you are frightened because you think that something very unpleasant is going to happen to you.
例句:
1. I was afraid of the other boys
2. I'm still afraid to sleep in my own bedroom
两个例句说的都是心理上的“害怕”,并非身体上的“不适”。Afraid(害怕)的对象无论是“人”还是“事”,都代表着某种胆怯的心理。下面向您介绍几种“我怕热”的地道说法:
can't stand, 很好的用法
1. I can’t stand the heat.
2. I can’t tolerate hot temperatures
3. I can’t handle hot weather.
此外,be afraid of the cold在何种情况下可以使用呢(指心理上恐惧),请看两个例句:
1. I got frostbite once and the tips of my fingers grew black. A little of the flesh died and fell off. I am afraid of the cold.
2. My pet cat died from being left out in the cold. Since that time, I have been afraid of the cold.
以上两个例句都是由于“受过寒冷的伤”,心里留下了阴影,所以才afraid of the cold——即:心中,而非身体,恐惧“寒冷”。
最后,“怕冷”的“冷”需要使用the cold,而非“coldness”,后者表示对人的态度“冷漠”,如:
Her coldness towards me has always prevented any close acquaintance with her.
本期内容介绍完毕。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com