雨过天晴的英文(山风雾雨英文表达)

雨过天晴的英文(山风雾雨英文表达)(1)

黄山应该不用说了吧,谁说Huang Mountain的?(说出来我保证不打死你)

黄山的官方英文为 Mount Huang,亦作Huangshan。

有句名言说的好, “五岳归来不看山,黄山归来不看岳”

翻译版本一(较官方):The landscape of the Five Great Mountains tops/belittles those elsewhere, and the landscape of Huangshan tops/belittles that of the Five Great Mountains.

翻译版本二(网友版):You have no wish to visit any other mountains after viewing the Five Great Mountains. You do not even wish to visit them after you come back from a trip to Mount Huang.

五岳 The Five Great Mountains 分别为哪些名山呢?

东岳 The Eastern Mountain—— 泰山 Mount Tai;

下面我们来看看相关的“风”词“风”语吧!

wind,是提到 “风”,头脑中第一个就冒出的单词。

各种 “风”:

微风”系列

微风 breeze/gentle breeze

轻风 light air (不是“清风”哦)

和风 soft breeze

“强风”系列

大风 gale/strong wind(记不住的话)

大风的 blustery

强风 strong breeze

疾风 strong wind=high wind

狂风 fierce wind

侧风 crosswind

“暴风”系列

暴风 storm

飓风 hurricane

龙卷风 tornado

台风 typhoon

暴风 storm

旋风 whirlwind/ cyclone

各个级别风的表达方式:

0级: calm 无风

1级: light air 软风

2级: light breeze 轻风

3级: gentle breeze 微风

4级: moderate breeze 和风

5级: fresh breeze 清风

6级: strong breeze 强风

7级: moderategale 疾风

8级: fresh gale 大风

9级: strong gale 烈风

10级:whole gale 狂风

11级:storm 暴风

12~17级:hurricane 飓风

雨过天晴的英文(山风雾雨英文表达)(2)

雾的英文词汇是"mist "或"fog",有雾的即 "misty/foggy"。

"mist"和"fog"的区别?

mist在英文词典里意为:cloudy air near the ground, made up of very small floating drops of water,指薄雾。

fog在英文词典里的解释是:a very thick mist,指雾(较厚的),或雾气。

"dense fog"可表示大雾,当然"bad","heavy"和"thick"也可以修饰啦,就是不太出彩啦。注意千万不能说"big fog",除非你想遭遇鄙视脸。。。

提到雾,就不得不提热门词“霾”还有“PM2.5”。

霾:翻译为"haze",它通常与"thick"、"dense"等形容词连用,表示较为严重的雾霾。

而耳熟能详的PM是指"Particulate matter"(微粒物质)

雨过天晴的英文(山风雾雨英文表达)(3)

大雨篇

在英文中,倾盆大雨有其相对的词汇"downpour"。刚下了倾盆大雨,可表示为"We had a downpour"。被淋成了落汤鸡这句话则可译成"I was soaked"。

滂沱大雨 torrential rain

暴雨 rainstorm/cloudburst

暴雨蓝色预警 blue rainstorm warning

暴风雨的 stormy

雷阵雨 thundershower

闪电 lightening;

打雷 thunder

雨若下得很大很大很大,可用 "rain cats and dogs"来表达,当然,"heavy rain"也可表达这种意思,只是似乎少了种意境。

小雨篇

相对于大雨,小雨为"light rain",

毛毛雨则用"drizzle"和"sprinkle" 这两个动词来表示,栗子: It’s drizzling/It’s sprinkling.

下毛毛雨 drizzly:有些雨只是星星点点的落下来,这种零星小雨被叫作scattered rain"。

阵雨的 showery:形容那种时而下时而停的雨

现在正处于梅雨季,梅雨的英文词汇为"plum rain",梅雨季为"plum rain season"

------ 关注微信yingyuwang2013(英语知识分类推送,回复“TT”试读)------

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页